Umwelt-online Bundesrat 63406 Тринадесета наредба за; смяна на вторник; регулиране
А. Проблем и цел
- С този регламент в германското законодателство се прилага Директива 2006/34/ЕО на Комисията от 21 март 2006 г. за изменение на Директива 2001/15/ЕО за включване на определени вещества (ОВ ЕС (№) L 83, стр. 14).
- Освен това с регламента се наложи актуализиране и коригиране на диетата поради изменението на закона за реорганизация на закона за храните и фуражите от 1 септември 2005 г. (Федерален вестник I, стр. 2618, 3007), по-специално по отношение на Наказания и глоби и приемането на разпоредбите на горното Законът отмени Закона за рекламиране на бебешки храни в Наредбата за диетата.
- В допълнение, диетата ще бъде адаптирана към новия закон на ЕС за хигиена на храните. Влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията от 15 ноември 2005 г. относно микробиологичните критерии за храните означава, че националните максимални стойности за „колиформни и колиформни бактерии“ в храни за кърмачета и малки деца, определени в Регламента за диетата, трябва да бъдат заличени. които са произведени с помощта на мляко, изискват се млечни продукти или млечни съставки.
Б. Решение
В. Алтернативи
Г. Финансови последици
Наредбата не прави никакви разходи за федералното правителство.

Регламентът може да доведе до допълнителни разходи за федералните щати и общини поради необходимите допълнителни изследвания. Не са определени количествено определени допълнителни разходи от федералните провинции.
Д. Други разходи
- Регламентът не носи никакви разходи за икономиката. Следователно не се очакват ефекти върху индивидуалните цени, равнището на цените и върху нивото на потребителските цени.
Наредба на Федералното министерство на храните, земеделието и защитата на потребителите
Тринадесета наредба за изменение на наредбата за диетата
Ръководителят на федералната канцелария в Берлин, 30 август 2006 г.
Към
Председател на Федералния съвет
министър председател
Питър Хари Карстенсен
Уважаеми г-н президент,
С настоящото изпращам да бъде издадено от Федералното министерство на храните, земеделието и защитата на потребителите
- Тринадесети регламент за изменение на диетата
с обосновка и мотивационен лист.
Моля за одобрението на Бундесрата въз основа на член 80, параграф 2 от Основния закон.
С най-добри пожелания
Д-р Томас де Мезиер
Тринадесета наредба за изменение на наредбата за диетата
Декрети на Федералното министерство на храните, земеделието и защитата на потребителите въз основа на раздел 7, параграф 1 № 1 и параграф 2 № 1 и 2 от Кодекса за храните и фуражите във версията, публикувана на 26 април 2006 г. (Федерален вестник I стр. 945) в съгласие с Федералните министерства на икономиката и технологиите и за околната среда, опазването на природата и ядрената безопасност, раздел 12, параграф 2, изречение 2, раздел 13, параграф 1 № 6 и параграф 3, изречение 1 № 1, също във връзка с раздел 4, параграф 2 № 1 от Кодекса за храните и фуражите във версията, публикувана на 26 април 2006 г. (Федерален вестник I, стр. 945), раздел 13, параграф 1 № 1, букви а и № 2 и параграф 4 № 1 буква а, раздел 14, параграф 3, раздел 34 Изречение 1 № 1, 3 и 4, раздел 35 № 1, 2, буква а и № 3, също във връзка с раздел 4, параграф 2 № 1 от Кодекса за храните и фуражите във версията, публикувана на 26 април 2006 г. (Федерален вестник I, стр. 945) в съгласие с Федералното министерство на икономиката и технологиите д, от раздел 56, параграф 1, № 2, буква f, двойна буква aa от Кодекса за храните и фуражите във версията на известието от 26 април 2006 г. (BGBl. I стр. 945) в съгласие с Федералното министерство на финансите:
- *) Настоящият регламент също така служи за прилагане на следните директиви:
- 1. Директива 2006/34/ЕО на Комисията от 21 март 2006 г. за изменение на Директива 2001/15/ЕО (ABI. EU № L 83, стр. 14),
- 2. Член 7, параграф 7, буква б, членове 8 и 9, параграфи 2 и 3 от Директива 91/321/ЕИО на Комисията от 14 май 1991 г. относно адаптираното мляко за кърмачета и адаптираното мляко (ABI. ЕО (№) L 175 стр. 35 ).
член 1
Наредбата за диетите във версията, публикувана на 28 април 2005 г. (Федерален вестник I, стр. 1161), се изменя, както следва:
- 1. § 1 се изменя, както следва:
- а) Параграф 6 гласи следното:
(6) За целите на тази наредба:
- 1. Бебета: деца под дванадесет месеца;
- 2. Кърмачета: деца на възраст между една и три години;
- 3. Храните за кърмачета: храни, които са предназначени за специално хранене на бебета през първите четири до шест месеца от живота и които сами по себе си отговарят на хранителните нужди на тази група хора;
- 4. Последващи храни: храни, които са предназначени за специално хранене на бебета над четири месеца и съставляват най-голямата част от течността в постепенно по-разнообразна диета за тази група хора. "
- б) добавя се следният параграф:
(7) Добавките по смисъла на тази наредба са вещества по смисъла на раздел 2, параграф 3, точки 1 и 2 от Кодекса за храните и фуражите ".
„Потребителят е равен на ресторантите, заведенията за обществено хранене и търговците, доколкото те купуват храна за консумация в рамките на своите бизнес помещения.“
- а) В параграф 2 думата "Икономическа общност" се заменя с думата "Съюз".
- б) В параграф 3 думите "защита на потребителите, хранене и земеделие" се заменят с думите "хранене, земеделие и защита на потребителите".
§ 14д Ограничения за реклама
§ 14е Материали и предмети за целите на информация и обучение
„Потребителят е равен на ресторантите, заведенията за обществено хранене и търговците, доколкото те купуват храна за консумация в рамките на своите бизнес помещения.“
11. В раздел 19 (1) уводната част на изречението е формулирана, както следва:
(1) Диетичните храни могат да се пускат на пазара само ако на етикета е посочено: "
- а) Параграф 1 се изменя, както следва:
- аа) В изречение 1 № 3 думите "са приложени; информацията в съответствие с раздел 22 (1) изречение 1 може да бъде направена в друга точка на предварителната опаковка, ако това е изрично посочено; в противен случай се прилага изречение 1 на раздел 3 (3) съгласно регламента за етикетирането на храните, "заличава се.
- бб) Изречение 2 се отменя.
- б) Следното изречение се добавя към параграф 3:
„Потребителят е равен на ресторантите, заведенията за обществено хранене и търговците, доколкото те купуват храна за консумация в рамките на своите бизнес помещения.“
- а) В параграф 1 информацията "Раздел 51, параграф 1, № 2, параграфи 2 до 4 от Закона за храните и стоките" се заменя с информацията "Раздел 58, параграф 1, № 18, параграфи 4 до 6 от Закона за храните. и код за емисия ".
- б) В параграф 2 изявлението "Раздел 52 (1) № 2 от Закона за храните и стоките" се заменя с изявлението "Раздел 59 (1) № 21 (а) от Кодекса за храните и фуражите".
- в) В параграф 3 посочването "§ 52 Abs. 1 Nr. 4 от Закона за храните и стоките" се заменя с указанието "§ 59 Abs. 1 Nr. 21 Буква a от Кодекса за храните и фуражите".
- г) В параграф 4 изявлението "Раздел 52 (1) № 8 от Закона за храните и стоките" се заменя с изявлението "Раздел 59 (1) № 21 буква а от Кодекса за храните и фуражите".
- д) В параграф 5, изявлението "Раздел 52, параграф 1 № 11 от Закона за храните и стоките" се заменя с изявлението "Раздел 59, параграф 1, № 21, буква а от Кодекса за храните и фуражите".
- е) В параграф 6 изявлението "Раздел 53, параграф 1 от Закона за храните и стоките" се заменя с изявлението "Раздел 60, параграф 1 от Кодекса за храните и фуражите".
- ж) Параграф 7 гласи следното:
(7) Административно нарушение по смисъла на раздел 60, параграф 2 № 26, буква а от Кодекса за храните и фуражите е всеки, който умишлено или по небрежност,
- 1. рекламира в противоречие с § 14д,
- 2. противно на раздел 14е, параграфи 1 до 3 или параграф 4, точка 1, разпространява предмет или материал,
- 3. противоположно
- а) Раздел 19, параграф 1,
- б) Раздел 21, параграф 3, точка 1 или параграф 4,
- в) Раздел 21а, параграф 3 № 1 или 2, параграф 4, 5 № 1 или параграф 6 № 1,
- г) Раздел 22а Параграф 2 № 1 или 2 Буква а или Параграф 4 или д) Раздел 22б Параграф 1 № 1 или 3 или Параграф 2, пуска диетична храна на пазара или
- 4. противно на раздел 22б, параграфи 3 или 4, предлага допълнителни храни на пазара на търговска основа. "
- з) добавя се следният параграф 8:
(8) Административно нарушение по смисъла на раздел 60, параграф 2, № 26, буква б от Кодекса за храните и фуражите, е всеки, който умишлено или по небрежност, в противоречие с раздел 4, параграф 1 или раздел 14а, параграф 3, пуска търговски храни, посочени там, в обращение. "
- а) В категория 1 "Витамини", колона 1
- аа) думата "фолиева киселина", заменена с думата "фолиева киселина" и
- бб) "- Калций-L-метилфолат", добавен след "Фолат".
- б) Категория 2 "Минерали" се променя, както следва:
- аа) В колона 1 ще бъде
- ааа) след индикацията "магнезиев ацетат" индикацията "- магнезий-L-аспартат" и
- bbb) след вмъкването на индикацията "- железен глюконат" се добавя индикацията "- железен бисглицинат".
- бб) В колона 2 в допълнение към информацията „- магнезиев L-аспартат“ се добавя информацията „само за балансирани диети“.
- аа) В колона 1 ще бъде
- а) В скобите за позоваване на системата, след информацията "№ 2" се добавя информацията ", раздел 14д, параграф 1 № 4, параграф 2 № 1 и 2".
- б) В колона 2 за номер 1 след информацията "(2,5 g/100 kcal)" и за номер 2 след информацията "(39 0mg/100 kcal)" думите "на базата на готовия за консумация продукт" вмъкнат.
Член 2
- Тази наредба влиза в сила в деня след нейното обнародване. Федералният съвет одобри.
Бон, 2006
Федералният министър на храните, земеделието и защитата на потребителите
А. Обща част
С тринадесетия регламент за изменение на регламента за диетата, директива 2006/34/EG на комисията от 21 март 2006 г. за изменение на директива 2001/15/EG относно включването на някои вещества (ОВ ЕС (№) L 83, стр. 14) прилагано в германското законодателство.
Освен това, с наредбата, основана на приемането на закона за реорганизация на закона за храните и фуражите от л. Септември 2005 г. (Федерален вестник I, стр. 2618, 3007) актуализира и коригира Наредбата за диетата, по-специално по отношение на наредбите за наказанията и глобите и приемането на разпоредбите на гореспоменатото Законът отмени Закона за рекламиране на бебешки храни в Наредбата за диетата.
Освен това влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията от 15 ноември 2005 г. относно микробиологичните критерии за храна ще доведе до заличаване на националните максимални стойности за „колиформни и колиформни бактерии“ в храните за кърмачета, посочени в Регламента за диетата или малки деца, произведени от мляко, млечни продукти или млечни съставки.
Наредбата не прави никакви разходи за федералното правителство.
Наредбата може да доведе до допълнителни разходи за федералните провинции и общини. По време на изслушването федералните щати бяха помолени да посочат дали прилагането на регламента ще доведе до допълнителни разходи. Федералните държави не могат да определят количествено никакви специфични допълнителни разходи.
Регламентът не носи никакви разходи за икономиката. Следователно не се очакват ефекти върху индивидуалните цени, равнището на цените и нивото на потребителските цени. Финансовата тежест върху публичните бюджети не изисква контрафинансиране, което косвено генерира ефекти, свързани с цената.
Б. Специална част
Към член 1
Отново номер 1, букви а, 8 и 14, буква g, 17
С член 7 № 2 от закона за реорганизация на закона за храните и фуражите от л. Септември 2005 г. (BGBl. I стр. 2618, 3007), който влезе в сила на 7 септември 2005 г., бе отменен Законът за реклама на бебешки храни. Раздел 1, параграф 1, № 1 от Закона за прехода към новия Закон за храните и фуражите от 1 септември 2005 г. (Федерален вестник I, стр. 2653) декларира Закона за реклама на бебешки храни да продължи да се прилага, стига все още да не се основава на разрешенията за храните и Кодекса за фуражи, са направени нови разпоредби.
От съображения за правна яснота е препоръчително да се вземат съответните разпоредби. Съдържанието на регламентите е поето от Закона за реклама на бебешки храни.
Относно номер 1 буква b, 2, 3, 5, 9, 10, 12, 13 буква b, 14 букви a до h
Адаптиране на наредбата към разпоредбите на новия Кодекс за храните и фуражите.
Използваният по-рано термин на потребител или краен потребител трябва, тъй като раздел 6 от Закона за храните и стоките не е приет в Кодекса за храните и фуражите, а е заменен от нова система (раздел 3 № 4 и раздел 4, параграф 2 № 1 от Кодекса за храните и фуражите), трябва да бъде адаптиран към променената правна ситуация.
Раздел 15 се отменя, тъй като в Кодекса за храните и фуражите не е включен регламент, съответстващ на раздел 16, параграф 1, изречение 1 от Закона за храните и стоките.
Регламентът относно санкциите и глобите също ще бъде адаптиран към Кодекса за храните и фуражите.
Към числа 4, 6, 15
Те съдържат актуализации.
Към номер 7
Регламент (ЕО) № 2037/2005 на Комисията от 15 ноември 2005 г. относно микробиологичните критерии за храни (ABI. EU (№) L 338 стр. 1) регламентира пряко приложимите микробиологични критерии за различни категории храни. Регламентите следват подход, основан на риска и се основават на най-новите научни познания. Адаптирането към микробиологичния критерий за Enterobacteriaceae, регулиран от правото на Общността (вж. Приложение I, глава 2, № 2.2.9 от Регламент (ЕО) № 2037/2005) означава заличаване на хранителните критерии в раздел 14 (2) № 4 (b) Регламентът установи критерий, необходим за Е. coli и колиформните бактерии.
До номер 11
Корекцията се извършва по правни причини.
Re номер 13 буква а
Той съдържа редакционни корекции.
До номер 16
С директива 2006/34/EG на комисията от 21 март 2006 г. за изменение на директива 2001/15/EG за включване на определени вещества (ABI. EU (No.) L 83, стр. 14) три нови вещества за употреба в диетичните Одобрена храна. Следователно приложение 2 трябва да бъде съответно изменено.
Към член 2
Регулира влизането в сила на регламента.
Информационната система включва всички файлове, внедрени в околната среда онлайн за екологични медии/области: отпадъци, обща информация, инженеринг на системи, строителство, биотехнологии, използване на енергия, опасни стоки, контрол на вредните емисии, храни и стоки, природа, защита на растенията и животните, почви/замърсени места, предотвратяване на аварии и контрол на бедствия, Химикали, управление на околната среда и безопасност на труда, включително свързаните с тях разпоредби на ЕС. Информационната система се актуализира непрекъснато в съответствие със законодателните публикации.
С придобиването на лиценза, правото да се използва екологичната онлайн информационна система и използването на индивидуалния екологичен онлайн правен кадастър за доказване на законовото съответствие на системата за управление на околната среда съгласно DIN ISO 14001 или регламента за екоодит (EG) 1221/2009, системата за управление на здравето и безопасността при работа съгласно OHSAS 18001 и системата за управление на енергията Придобити в съответствие с DIN ISO 50001.