Указ № 2005-550 от 19 май 2005 г. за публикуване на; споразумение между правителството на
Президентът на републиката,
По доклада на министър-председателя и министъра на външните работи,
Като взе предвид членове 52 до 55 от Конституцията;
Като взе предвид Указ № 53-192 от 14 март 1953 г., изменен, свързан с ратифицирането и публикуването на международни ангажименти, поети от Франция;
Като взе предвид Указ № 95-304 от 21 март 1995 г., публикуващ Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република относно постепенното премахване на проверките на общите граници, подписано в Шенген на 19 юни 1990 г.,
Укази:

Член 1
Споразумението между правителството на Френската република и правителството на Руската федерация за реципрочно улесняване на условията за влизане, преместване и излизане на граждани на Френската република и на Руската федерация (заедно приложение и декларация), подписано в Москва на 15 юни 2004 г., ще бъде публикуван в Официалния вестник на Френската република.
Член 2
Министър-председателят и министърът на външните работи са отговорни за изпълнението на този указ, който ще бъде публикуван в Официален вестник на Френската република.
приложение
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА И ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РУСКАТА ФЕДЕРАЦИЯ С ПОГЛЕД КЪМ РЕЦИПКОЛНО УЛЕЖАВАНЕ НА УСЛОВИЯТА ЗА ВХОД, ДВИЖЕНИЕ И ИЗЛИЗАНЕ НА ГРАЖДАНИТЕ НА ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА И НА РУСКАТА ФЕДЕРАЦИЯ
Правителството на Френската република и правителството на Руската федерация, наричани по-долу "страните",
Действайки в интерес на бъдещото развитие на взаимноизгодно взаимно сътрудничество и полагайки усилия за насърчаване на развитието и улесняване на контактите между граждани на държави-страни,
Желаещи да сключат споразумение с оглед улесняване на реципрочна основа на условията за влизане, движение и излизане на граждани на държави участнички,
са се договорили, както следва:
1. Френските граждани влизат, излизат или преминават през територията на Руската федерация през гранично-пропускателни пунктове, отворени за международни комуникации.
2. За метрополната територия на Франция гражданите на Руската федерация влизат, излизат или преминават през граничните пунктове, разположени на външните граници, както е дефинирано от Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., в която Френската република е част на.
3. За френските отвъдморски департаменти гражданите на Руската федерация влизат, излизат или преминават през разрешени гранично-пропускателни пунктове.
1. Дипломатическите представителства и консулските служби на всяка държава-участничка могат да издават визи с продължителност не по-голяма от три месеца с еднократно влизане на членове на официални делегации на една държава-участничка, посещаващи територията на другата държава-членка за участие в двустранни или многостранни преговори или в консултации между министерства и институции на държави-страни, както и в събития, организирани на територията на държава-участничка от междуправителствени организации.
2. Тези визи се издават на категориите кандидати за визи, споменати в точка 1 от настоящия член, които обосновават искане от поканяващата страна, без да представят поканите, изисквани от законодателството на всяка държава-страна.