Топонимия на думата Алтай (O
„Според А. Хумболт [1837], Алтай, на китайски и монголски, Златна планина (Altown oola) или Кин-шан на древните.
Има няколко гледни точки относно езика на апелатива. В. В. Бартолд [1963, 1965, с. 100]: „Най-древното тюркско наименование за Южния Алтай е Алтин-иш„ златна чаша “, на китайски Цзин-Шан или Джин; Същата тази планинска верига понякога се нарича в научната литература с името Ектаг, което идва от записките на гръцките пътешественици от 6-ти век. н. д. (очевидно Ак-таг - Бяла планина), но според последните изследвания планините, споменати от гърците, трябва да се търсят не в Алтай, а в Тиен Шан. Ако сегашното име също се връща към думата, която означава „злато“, то това може да бъде само монголски алтан или алта; освен това, очевидно, това име се появява само под калмикското господство ”. Е. М. Мурзаев [1967, с. 9]: „Не е убедително: Алтай е„ златен “. това име, подобно на Хан-гай, има типологично значение, на което Владимирцов обърна внимание.
Не можете ли да сравните: Al + tai, Khan + tai, Tai + ga. В. В. Радлов изхождаше от основата на alt "високо", а не alt "злато", което очевидно е по-убедително. Редица изследователи са се опитали да свържат Алтай с тюркските ala + tau „пъстри или пиести планини“, тоест планини, които нямат вечно снежна покривка, вертикално зониране на почвата и растителната покривка. Г. К. Конкашпаев [1974, с. 48-49] относно името Алтай пише: „Някои изследователи. смята се, че името Алтай се състои от две думи ал и тай. Освен това те, считайки ги за тюрки, етимологизират al - high, tai - mountain (планини). Речникът на В. В. Радлов (с позоваване на алтайския език и с етикет Ср: улу, улук) дава следните значения на думата ал: възвишен, мощен, свиреп. Но няма пример за "възвишен" (в смисъла на "висок").