Тежестта на времето, Джеръми Тианг, Сюзън Урбан, Джеръми Тян, Сюзън Урбан

„Тежестта на времето“ нагледно разказва за съпротивата на млада жена и за разкъсаната история на Сингапур.

Малайзия през 50-те години: налага се извънредно положение, правителството се страхува, че комунизмът ще се разпространи от Китай. Младата Сиу Ли напуска семейството си, за да се бори за свобода в джунглата. Децата й ще пораснат, без да знаят за нея, съпругът й сам ще остарее. Когато обаче лондонският журналист Ревати се впуска в следите на престъпленията от онова време, се оказва търсене на изчезналия Сиев Ли и Ревати се задълбочава в репресираната история на Малайзия и Сингапур. От 1950-те до наши дни трогателният роман на Джеръми Тианг обхваща семейство, чийто живот е разклатен от политически произвол и ръководен от търсенето на истината.

Предлага се като

Преведено от английски.
304 страници
ISBN: 9783701746323
Дата на издаване: 17.03.2020

Препоръчителна цена на дребно
16,99 € с включен данък.

Можете да поръчате тази книга от:

Информация за продукта

роден в Сингапур, живее като писател и преводач в Бруклин, Ню Йорк. Написал е многобройни пиеси и книгата с разкази „Никога не вали на Националния ден“ (2015), както и превежда романи и пиеси от китайски. Той е редактор на списание Pathlight и основател на преводаческия колектив Cedilla & Co. С първия си роман "Тежестта на времето" ("Извънредно състояние") Джереми Тианг е в списъка за награда за художествена литература Epigram и е награден с наградата за литература в Сингапур за 2018 г. отлично.

След като изучава немски, английски и политология и много поучителни години в търговията с книги, тя работи като преводач. а. от Джон Стайнбек, Надифа Мохамед, Нурудин Фарах и Едвидж Дантикат. Тя превежда романите „Къде се спъваме и къде падаме” от Абубакар Адам Ибрахим и „Тежестта на времето” от Джереми Тианг за Residenz Verlag.

Страхотна история в историческа обстановка. Стилът на писане на Тианг е обективен, но с голяма сила (...) Тианг описва героите и мотивацията им сбито и разбираемо. Той също така вгражда своята история в нюансирано описание на местата, пейзажите и миризмите (...) политически, критични и вълнуващи. Джереми Тианг блестящо съчетава история и разказ. Как пътеките на героите са свързани в продължение на десетилетия и накрая са обединени, е голямо изкуство. Наистина тежък роман.
[Източник: Рафаел Гьопел, ЮГОИЗТОЧНА АЗИЯ]

Джереми Тианг представя Сингапур като състояние с извънредно положение. (...) Тианг описва държава, която не е само оформена от колониалното си минало на политическо ниво (...) в „Тежестта на времето“, той проявява съчувствие към всичките си много различни характери, позволява различни възгледи за страната, в която те са на живо, провеждайте на равни начала. Всеки от героите му има своите мотиви и така романът показва травмата, постколониалните състояния все още трябва да се борят и днес, без да бъдат укорими. Страхотно упражнение за съпричастност.
[Източник: Тило Егербауер, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG]

С остро чувство Джереми Тианг описва деформациите, които насилствената история на Сингапур е причинила в биографията и психиката на неговите герои - (...) Яснотата на неговия език, трезвостта на описанията му само придават още по-голяма тежест на това, за което говори Джеръми Тианг.
[Източник: Fridtjof Küchemann, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG]

В „Тежестта на времето“ авторът показва съчувствие към всички негови много различни герои, позволява на различни възгледи за страната, в която живеят, да се равняват на равни начала (...), така че романът показва травмата, с която постколониалните държави все още трябва да се борят и днес без да бъдат упрекващи. Страхотно упражнение за съпричастност.
[Източник: Тило Егербауер, SÜDDEUTSCHE ZEITUNG]

С преплитането на своите герои в историята на страната си, Джереми Тианг създаде отличен в литературно отношение, отлично преведен от Сюзън Урбан, емоционално зареден, исторически изключително важен и впечатляващ като цяло роман, който човек пожелава на колкото се може повече читатели.
[Източник: Роланд Фрайзицер, www.sandammeer.at]

Тежестта на времето е роман, който е толкова впечатляващ, колкото и взискателен, който изисква едно или друго проучване на фона, но обещава литературен, както и исторически ценен поглед върху историята на Малайзия и Сингапур, който далеч надхвърля екзотиката на Джоузеф Конрад или закачливостта на Кевин Лудите богати азиатци на Kwan излизат.
[Източник: Сандра Фоли, https://literaturkritik.de]

Пленителен малайзийски роман, който не трябва да се разглежда само като семеен, но и като исторически и политически роман. Историите и съдбите на отделните герои се обединяват, за да създадат цветна, ослепителна цялостна картина. В края на романа остава следното впечатление: Малайзия наистина изглежда е страна с очарователно разнообразие.
[Източник: https: // renies-lesetagebuch]

Умен и завладяващ роман, внимателно конструиран, уверено разказан, изключителен.
[Източник: Ulrich Noller, WDR, https://blog.wdr.de/nollerliest]

Необяснима война отнесе семейството на вятъра. Джереми Тианг обединява съдбите на три поколения като парчета мозайка. Сингапурецът разказва на борбата за независимост през 50-те и 60-те години остро и пленително. Много клане все още отеква в Оксфорд и днес.
[Източник: Йорг Плат, най-добрият списък на световните приемници на Litprom]

Почти задължително за читателите с исторически интерес!
[Източник: АЗИЯ МОСТ]

Роден в Сингапур през 1977 г., Тианг, който получи престижната „Сингапурска литературна награда“ за този роман през 2018 г., разказва шест истории, базирани на шестима души - всяка от които води чувствено и правдоподобно назад към настоящето на съответните десетилетия.
[Източник: Марко Мартин, DEUTSCHLANDFUNK KULTUR]

Тианг има талант за разказване на истории и знае как да рисува сцени и да характеризира героите си изразително. Тази цветност също е небрежно уловена в превода на Сюзън Урбан. (...) За дебютния си роман Джереми Тианг получи престижната и финансирана от държавата „Сингапурска литературна награда“ през 2018 г.
[Източник: Katharina Borchardt, DEUTSCHLANDFUNK книжен пазар]

Посещение на другата страна на земното кълбо. Вълнуващи прозрения в регион, пълен с тропическа красота, чиято история едва ли ни е известна.
[Източник: Барбара Хътър, SALZBURGER NACHRICHTEN]

Намирам разказа за много вълнуващ (...). Прочетох напълно забранено, за да разбера каква роля са играли отделните герои в тази история.
[Източник: Ziphora Robina, RADIO BREMEN]

Тежестта на времето ”, която бе удостоена с наградата за литература в Сингапур през 2018 г., разширява перспективата за най-новата история на Малайзия и Сингапур по колоритен и впечатляващ начин. Джереми Тианг оставя думите на онези, които не са сред победителите.
[Източник: Martin Oehlen, BOOK ATLAS]

Благодарение на простата структура, Tiang може да даде място на скръбта на Джейсън и Хенри по пропуснатите разговори. И се съсредоточете върху рисуването на много прекрасни детайли, които придават цвят на сюжета.
[Източник: Клаудия Вахджуди, Neue Ruhr Zeitung]

Джереми Тианг разказва историята на Малайзия и семейството на Джейсън с голяма съпричастност. (...) „Тежестта на времето“ е вълнуваща книга, пълна с драматизъм и шокираща информация за времето, тя обхваща дъга от 50-те години до наши дни. Много трогателна книга.
[Източник: Sirod, Literaturblog.at]

успешна молба за свобода и за смелостта да издържим на други мнения.
[Източник: Маркус Куфнер, buecherkaffee.de]

С богатството от биографии, Джереми Тианг създава мозайка, която предоставя информация за историята на произхода на държавите, които днес познаваме като Малайзия и Сингапур.
[Източник: Ян Кристоф Фрейбот, WELT-SICHTEN]

„Тежестта на времето“ описва благото и неволята на радикалната ангажираност. Tiang позволява на онези, които не са сред победителите, да кажат думата си.
[Източник: KÖLNER STADT-ANZEIGER]

Джереми Тианг впечатляващо успява да разработи различните мотиви за действие на членовете на семейството и най-вече да изобрази последиците от политическите сътресения за всеки индивид. „Тежестта на времето“ е истинска печалба в знанията и удоволствието от четенето.
[Източник: Рут Юстен, Рут чете]

още книги

тианг

За наркодилъра Реза нахлуването в крайградската къща на вдовицата Бинта Зубайру е просто рутина на гореща сутрин. Сърцебиене по-късно и двамата знаят: Това, което се случва тук, не трябва да бъде. Привличането, което ги обхваща, желанието, което остава загадка за тях, нарушава всички правила на традиционното мюсюлманско общество в град Джос. И все пак: На фона на политическото и религиозно насилие в Нигерия, чувствената, борбена и отчайващо невъзможна любовна история се развива между застаряваща жена, загубила сина си, и лидера на бандата, който е с 30 години по-млад от него. Разкошно разказан роман, оживеният портрет на общество, разкъсано между традиция и модерност.

Може да се интересувате и от

тежестта

Контрастът не може да бъде по-голям между отворения, сенегалски музикант Алфонс и дъждовните фламандски равнини със закопчаната си изправеност и гробовете му от Втората световна война. И все пак Алфонс се премества тук с приятелката си Брюксел Кат, за да започне нов живот в селото. Работи като домашен майстор и въпреки че винаги е в добро настроение, реже живи плетове, разчиства тавани и боядисва стени, съседите му му разказват за мечти и дела, семейни тайни и ежедневни грижи. Алфонс работи, слуша и скоро става незаменим. И докато ние, читателите, се влюбваме в чар и благотворителност на Алфонс, сред местните жители назрява неочаквана враждебност ...

тианг

Историята на бягството ми

Има копнеж. Копнеж по чувство, по родния град на Дамаск, по миризмата на жасмин. Jad Turjman е млад сириец, който се радваше пълноценно на живота си преди избухването на войната. Когато проектът на заповедта дойде, решението беше бързо взето: бягството в Европа е единственият начин да се избегне сигурна смърт. Този път е приключенски и труден, но среща пет „ангела пазител“. В крайна сметка Turjman пристига на място, което не е търсил, но където може да презасади жасмина. Jad Turjman описа историята си за бягство с безпрецедентна интензивност, с хумор ни излага на емоционални влакчета. Спиращ дъха.