Шон Херкулес бесен (205 и следващи)

SECUNDUS НОВИНИ.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРО. МЕСТАЦИЯ, АМФИТРИОН.
Гара

ВТОРО ЗАКОН.
СЦЕНА I.
MЙSTATION.

КОМЕНТАР

Никога не ми е идвал спокоен ден. Dejanire, в Трахини (действам I, sc. I) на Софокъл, говори както Мигаре тук: „Неспокойното ми сърце непрестанно се отнася към него в плен на нови аларми. Същият ден ме вижда последователно изпълнен с радост и погълнат от скърби. Той получи няколко обещания за моята нежност; но за тях той е като орач, който, ставайки собственик на поле в далечна земя, се появява там чак по времето на сеитбата и прибирането на реколтата. Това е животът, който съпругът ми непрекъснато води. Едва пристигна, той си тръгна, за да посвети услугите си на не знам кого. "

Две змии вдигнаха заплашителните си гребени срещу него. Това описание е перфектно: среща се в няколко поети, съкратено или разширено. Вижте THJOCRITE, идилия XXIV, 56; НЙМЙСИАН, Похвали на Херкулес, v. 53.
Вергилий, Йnйide, лив. VIII, ст. 288
Ut prima novercae
Monstra manu, geminosque premens eliserit angues.

[II 4,8] πρὸ τοῦ δὲ Ἀμφιτρύωνα παραγενέσθαι εἰς Θήβας Ζεύς, διὰ νυκτὸς ἐλθὼν καὶ τὴν μίαν τριπλασιάσας νύκτα, ὅμοιος Ἀμφιτρύωνι γενόμενος Ἀλκμήνῃ συνευνάσθη καὶ τὰ γενόμενα περὶ Τηλεβοῶν διηγήσατο. Ἀμφιτρύων δὲ παραγενόμενος, ὡς οὐχ ἑώρα φιλοφρονουμένην πρὸς αὐτὸν τὴν γυναῖκα, ἐπυνθάνετο τὴν αἰτίαν · εἰπούσης δὲ ὅτι τῇ προτέρᾳ νυκτὶ παραγενόμενος αὐτῇ συγκεκοίμηται, μανθάνει παρὰ Τειρεσίου τὴν γενομένην τοῦ Διὸς συνουσίαν. Ἀλκμήνη δὲ δύο ἐγέννησε παῖδας, Διὶ μὲν Ἡρακλέα, μιᾷ νυκτὶ πρεσβύτερον, Ἀμφιτρύωνι δὲ Ἰφικλέα. τοῦ δὲ παιδὸς ὄντος ὀκταμηνιαίου δύο δράκοντας ὑπερμεγέθεις Ἥρα ἐπὶ τὴν εὐνὴν ἔπεμψε, διαφραρβναι ςαοοραρβναι ςὸαοραρβναι ςαοραρβναι ςαοοραρβναι ςαοορμεγῆθεις Ἥρα ἐπὶ τὴν εὐνὴν ἔπεμψέφθθοσοσαραβναι ςαοφραρῆναι ςαορμεγέθεις Ἥρα ἐπὶ τὴν εὐνὴν ἔπεμψψθοσοσαραβναυ ςαορμεγθεις ἐπιβοωμένης δὲ Ἀλκμήνης Ἀμφιτρύωνα, Ἡρακλῆς διαναστὰς ἄγχων ἑκατέραις ταῖς χερσὶν αὐτοὺς διέφθει Φερεκύδης δέ φησιν Ἀμφιτρύωνα, βουλόμενον μαθεῖν ὁπότερος ἦν τῶν παίδων ἐκείνου, τοὺς δράκοντας εἰς τὴν εὐνὴν ἐμβαλεῖν, καὶ τοῦ μὲν Ἰφικλέους φυγόντος τοῦ δὲ Ἡρακλέους ὑποστάντος μαθεῖν ὡς Ἰφικλῆς ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.

II, 4, 8. Преди Амфитрион да се завърне от Тива, Зевс дойде през нощта и той направи тази нощ да бъде колкото три; след това той прие аспекта на Амфитрион, легна в леглото с Алкмин и й говори за победите си във войната му срещу Те Боеите. Когато Амфитрион пристигна и видя, че жена му не го посрещна сърдечно, той я попита защо. И Алкмин отговори, че вече го е направила при завръщането си предишната вечер, докато е спала с него. След това Амфитрион отишъл при гадателя Тирезий, който му разкрил, че самият Зевс се е присъединил към жена си. Алкмин роди две деца, Зевс Хераклис, една нощ по-голям, и Амфитрион Ификъл. Когато бебето беше на осем месеца, Хера изпрати две ужасяващи змии в люлката си, защото искаше смъртта му. Алкмин извика, повика Амфитрион за помощ, но Херакъл вече беше възкръснал; той вече беше убил змиите, като ги удуши, по една във всяка ръка. Ферецид от своя страна поддържа, че Амфитрион, за да разбере кое от двете деца е негово, е хвърлил змиите в леглото: Ификъл избягал, Херакъл се изправил срещу тях и Амфитрион разбрал, че синът му е Ификъл.

Теокрит, XXIV ИДИЛ

ΘΕΟΚΡΙΤΟΥ
ΕΙΔΥΛΛΙΑ
XXIV. ΗΡΑΚΛΙΣΚΟΣ

Херкулес, едва на десет години, задушава две змии, които Джуно беше изпратил, за да го убие в люлката му. Alcmina се консултира с гадателя Тирезий за това чудо, който й предсказва бъдещата слава на младия герой. Учители на Херкулес.

(74) Знаем, че Юнона е забавила раждането на Херкулес, за да може Евристея да дойде на света преди него.
(75) Трахиния, малка страна на Фтиотис в Тесалия, където е бил град Тракий, основан от Херкулес.
(76) Аспалат, вид дърво, което се доближава до алое и се използва в парфюмите.
(77) Poliure, бодлив храст, който расте в Африка.
(78) Ахардус, сухо растение, настръхнало от тръни и чието слабо стъбло се огъва от вятъра.

Аполодор: книга II, 5

[2] Δεύτερον δὲ ἆθλον ἐπέταξεν αὐτῷ τὴν Λερναίαν ὕδραν κτεῖναι · αὕτη δὲ ἐν τῷ τῆς Λέρνης ἕλει ἐκτραφεῖσα ἐξέβαινεν εἰς τὸ πεδίον καὶ τά τε βοσκήματα καὶ τὴν χώραν διέφθειρεν. Εἶχε δὲ ἡ ὕδρα ὑπερμέγεθες σῶμα, κεφαλὰς ἔχον ἐννέα, τὰς μὲν ὀκτὼ θνητάς, τὴν δὲ μέσην ἀθάνατον. Ἐπιβὰς οὖν ἅρματος, ἡνιοχοῦντος Ιολάου, παρεγένετο εἰς τὴν Λέρνην, καὶ τοὺς μὲν ἵππους ἔστησε, τὴν δὲ ὕδραν εὑρὼν ἔν τινι λόφῳ παρὰ τὰς πηγὰς τῆς Αμυμώνης, ὅπου ὁ φωλεὸς αὐτῆς ὑπῆρχε, βάλλων βέλεσι πεπυρωμένοις ἠνάγκασεν ἐξελθεῖν, ἐκβαίνουσαν δὲ αὐτὴν κρατήσας κατεῖχεν. ἡ δὲ θατέρῳ τῶν ποδῶν ἐνείχετο περιπλακεῖσα. Τῷ ῥοπάλῳ δὲ τὰς κεφαλὰς κόπτων οὐδὲν ἀνύειν ἠδύνατο · μιᾶς γὰρ κοπτομένης κεφαλῆς δύο ἀνεφύοντο. Ἐπεβοήθει δὲ καρκίνος τῇ ὕδρᾳ ὑπερμεγέθης, δάκνων τὸν πόδα. διὸ τοῦτον ἀποκτείνας ἐπεκαλέσατο καὶ αὐτὸς βοηθὸν τὸν Ιόλαον, ὃς μέρος τι καταπρήσας τῆς ἐγγὺς ὕλης τοῖς δαλοῖς ἐπικαίων τὰς ἀνατολὰς τῶν κεφαλῶν ἐκώλυεν ἀνιέναι. Καὶ τοῦτον τὸν τρόπον τῶν ἀναφυομένων κεφαλῶν περιγενόμενος, τὴν ἀθάνατον ἀποκόψας κατώρυξε καὶ βαρεῖαν ἐπέθηκε πέτραν, παρὰ τὴν ὁδὸν τὴν φέρουσαν διὰ Λέρνης εἰς Ελαιοῦντα τὸ δὲ σῶμα τῆς ὕδρας ἀνασχίσας τῇ χολῇ τοὺς ὀιστοὺς ἔβαψεν. Εὐρυσθεὺς δὲ ἔφη μὴ δεῖν καταριθμῆσαι τοῦτον ἐν τοῖς δέκα τὸν ἆθλον.

следващи

Сърната на планината Мйнале. Тази сърна имаше не само златни рога, но и месингови крака. Херкулес изпитваше големи затруднения да го направи господар, без да желае да го пробие с чертите си, защото той беше осветен на Диана. Трябваше да се вземе в бягство.