Сен Жан дьо Луз баският начин на живот - Моята Франция
Donibane Lohizune означава: Saint-Jean-in-the-Marsch. Но това звучи като комари, блато, нищо хубаво. Ето как бившето пиратско гнездо в южната част на баското крайбрежие си е дало звучното име Сен Жан дьо Луз.
Което не означава нищо друго („Luz“ е мутация на думата „Lohitz“), но поражда други асоциации: испанската дума „Luz“, светлина.
Градските политици не бяха напълно погрешни. Сен Жан дьо Луз блести, да, може би дори надхвърля останалите морски курорти на баското крайбрежие.

Високите стени предпазват широкия залив от вълните на Атлантическия океан. Фин пясък, широк и красиво извит, пясъчен плаж огражда залива.

На юг поздравява малкия Сиефорт фон Сокоа, на север параклисът "Света Барбара" от хълма Saint-Barbe. Отвъд морската дига, която очертава широкия залив като крайбрежна алея, има плетеница от стари алеи с фахверкови къщи и величествени каменни дворци.

Приключвате в пристанището, където рибарите все още хващат риба тон и крановете зареждат огромни количества червени водорасли върху камиони. Фасадата на патрицианска къща, в която инфанта Мария Терезия от Испания е чакала съпруга си през 1660 г., се отразява в тъмносиньото на пристанищния басейн.
На 9 юни 1660 г. в църквата Saint-Jean-Baptiste, на 22-годишна възраст, тя се омъжва за Луи XIV, който е само пет дни по-възрастен. Костелът му също е на пристанището - и можете да го посетите днес като Maison Louis VIX.

На няколко крачки има пазарни зали. Не само те доказват: Сен Жан дьо Луз е запазил баския начин на живот, както никое друго място на баските на Кот. Открийте ги - с моите съвети за снизхождение и начин на живот от Saint-Jean-de Luz!
Сен Жан дьо Луз: 100% баски
Les Halles
Офертата и атмосферата на пазарните зали са просто уникални. Потопете се в тази носталгична земя на мляко и мед и следвайте носа си ...!
В първата пазарна зала сергиите на пазара се огъват под планините от пресни плодове и зеленчуци. Байонска шунка и твърди колбаси дърво от барове и куки, овче сирене от прясно до старо, от малки талери до огромни хлябове, са натрупани при афинитенерите, майсторите на сирене.

Хлебопекарите предлагат мостри от Gâteau Basque. Бюветата с впечатляващата си колекция кани е идеална за гледане и потапяне. Можете да се удивите на червен тон с тегло до 80 кг във втората пазарна зала, в която се помещава Poissonnerie.
• Булевард Виктор Юго, 64500 Сен Жан дьо Луз, тел. 05 59 26 66 70, затворен понеделник.

Бенат Мойти
Кралят на сиренето в града се нарича Beñat Moiy. Той складира 150 вида сирене, много от които сам узрява. Той се справя с това толкова перфектно, че тризвездният готвач Ален Дюкас и дворецът Елизе са редовни клиенти. Beñat е не само представен в залата на пазара, но също така е отворил собствен магазин и остаряваща изба само на няколко крачки.
• 6, улица Renau d’Elissagaray, 64500 Saint-Jean-De-Luz, тел. 05 59 26 68 73 , http://benat-fromager.com

Мезон Адам
Луи XIV и Мария Тереза вече се радват на макароните Maison Maison на сватбата си. Голямата им разлика: За разлика от другите макарони, те нямат пълнеж „ганаш“, а са чиста бадемова наслада. Патронът Жан-Пиер Телерия-Адам прави високи шишарки от бисквитите за семейни тържества.
• 6, rue de la République, 64500 Saint-Jean-De-Luz, тел. 05 59 26 03 54, www.maisonadam.fr

Сладкарски пари
Познавате ли Mouchou или Kanougas? Тези типични баски деликатеси са сред специалитетите, които Париес приготвя от 1895 г. като Entreprise du Patrimoine Vivant (Company of Living Heritage).
Mouchou означава „целувка“ на баски и се оказва ръчно изработен макакарон без крем. През 1905 г. Жак Даместой изобретява Kanougas, карамелени бонбони, направени от шоколад със седем различни вкуса днес.
• 9 rue Léon Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, www.paries.fr

Егиатегия
Вино от морето: Независимо дали Dena Dela Root, розе или бяло, в Egiategia всички капки отиват в морето за три до четири месеца. Майсторът на избата е убеден, че налягането на водата създава аромати, които не могат да възникнат на сушата.
• Зона Portuaire de la Socoa, 64500 Ciboure, тел. 05 59 92 27, www.egiategia.fr

Le Comptoir du Pêcheur
Всичко, което Атлантик предлага по отношение на деликатесите - в консерва или в чаша.
• Quai du Maréchal Leclerc, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 26 84 47, www.lecomptoirdupecheur.com

Байона
Този семеен бизнес произвежда красиви еспадрили от Saint-Jean-de-Luz от 1890 година. Докато преди бяха класически райета, сега се предлагат в повече от 50 цвята и форми, със и без токчета.
Всяка година Bayona представя нов модел, понякога с перфориран модел или дантела.
• 30, улица Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 51 96 41, www.espadrilles-bayona.com

Goicoetchea
XXL керамиката, която Goicoetchea създава, е наистина необичайна. Те не обръщат 20-те му грънчари на диска, не ги изграждат от отделни части, а по-скоро хвърлят глина по въжета.
Вази и предмети с височина повече от метър са създадени с помощта на тази изключителна техника в продължение на три поколения в Осес в Страната на баските. Вътре във вазите все още можете да видите модела на въжетата.
Дали керамиката XXL се вписва във вашия собствен дом - и размерът е правилен - разкрива приложение от семейния бизнес.
• Ателие, шоурум, образователна пътека; Village d’Artisans, Route de Saint-Jean-Pied-de-Port, 64780 Ossès, тел. 05 59 37 71 30; Шоурум: Place Louis XIV, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 43 17 20, www.poterie-goicoechea.com

Maison Laffargue
Жан-Даниел Лафарг беше син на седлар. През 1890 г. той излиза с идеята да украси дамските чанти и колани с точно тези метални шарки, които украсяват яките на говедата.
Това метално бижу е все още запазената марка на колекцията от благородни кожени изделия днес.
• 25, Rue Léon Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 26 11 38, www.maisonlaffargue.fr

Лолер
Laulhère също е компания за живо наследство. Основана през 1840 г., тя успешно подмлади традицията на Берет в модата.
Шапките за баски първо се плетат от мериносова вълна, след това се измиват в "фаунаж" при различни температури в продължение на дванадесет часа и се сплъстяват по този начин и след това се оборудват със сатенена подплата.
• 78, улица Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 85 14 59, www.laulhere-france.com

Баски тъкани
Баските са покривали воловете си с кърпа, когато са работили на полето. Отстранен и изтрит, кърпата служи като основа за масата за обяд. Традиционно украсена със седем ивици за седемте баски провинции (Labourd, Basse-Navarre и Soule във Франция, други четири в Испания).
Баската текстилна традиция е спряна днес от Ona Tiss, Jean Vier, Lartigue 1910 и Ariga. Можете дори да посетите тъкачните фабрики на Ona Tiss и Lartigue 1910!

Умора 1910
През 1910 г. Каликсте и Анастасия Лартидж основават една от първите текстилни фабрики в региона в Олорон-Сент-Мари в Беарн с „Тисаж Лартайтинг“. Днес Филип Лартидж проектира известните баски ивици в Аскаин.
Дебелината на ивиците някога издаваше богатството на семейството, цветът на професията - синьо за рибарите и моряците, червено за фермерите. Седемте ивици символизират седемте баски провинции.
• Ателие: ZAC de Larre Lore, 64310 Ascain, тел. 05 59 26 81 81, www.lartigue1910.com; Шоурум: 67, улица Gambetta, 64500 Saint-Jean-de-Luz

Jean Vier Concept Store
Jean Vier произвежда изящно домакинско спално бельо и аксесоари за дома от 1981 година. Въпреки че са произведени в Португалия по съображения за цена, те са дълбоко вкоренени в Страната на баските и са вдъхновени от нейните традиции, цветове и пейзажи.

През 2019 г. Jean Vier отвори първия си концептуален магазин в реставрирана с любов фермерска къща северно от Saint-Jean-de-Luz. Там ще намерите не само цялата гама продукти на Jean Vier, но и други местни марки и дизайнери.
В сутерена се помещава модерният ресторант Tokiko с тапас бар и градинска тераса. Старите дървени бъчви на изба Izarra осигуряват наистина уютна атмосфера.
• Chemin de Chibau, 64500 Saint-Jean-de-Luz, тел. 05 59 51 33 24, www.jean-vier.com

Харесвате ли публикацията? След това казва merci с виртуален съвет. Защото рекламните банери или други промоции са табу за мен. Разчитам на силата на последователите. Подобно на Уикипедия финансира безплатни знания. Подкрепете блога. Има пет възможности.
Пътувайте нататък
Пътеводител за региона: Югозападна Франция *

Журналистът на свободна практика за пътуване Маркус X. Шмид е написал най-добрия спътник за пътуване за всички, които обичат да пътуват сами: фактически, с много предистория, вътрешни знания и съвети и въпреки това много забавни и хумористични. Мога да го препоръчам от сърце, защото този том в югозападна Франция също съдържа чудесни съвети. Включени са и критични коментари. Накратко: пътеводител, който честно представя зоната за пътуване - без скрити промоции.
Роден в Швейцария през 1950 г., той учи немски език, сравнителна литература и политология в Базел, Ерланген и тогавашния Западен Берлин, а сега живее като автор и преводач във френскоговоряща Швейцария. Който харесва, може тук* поръчайте директно.
Цялата страна: MARCO POLO Франция *

Главата „Набиращи тенденции“ разкрива новостите в Hexagon: от скиорството в ски зоните до нощувката в хотел на дърво. Можете да намерите цялата основна информация за Франция и нейните хора в „Факти, хора и новини“. Това е последвано от съвети за барове и бутици, преживявания за семейства, двойки или самотни пътници. Който харесва, може тук* поръчайте директно.
* Чрез закупуване чрез препоръчаната връзка можете да поддържате този блог и да поддържате блога без реклами. За вас няма допълнителни разходи. Благодаря ви много - merci!
Разкриване
Открих френската Баска по покана на Agence d'attractivité et de Développement Touristiques Béarn Pays Basque. Бях подкрепен на място от невероятно знаещи и сърдечни служители от Office de Tourisme, магазини, хотели и ресторанти, бих искал да кажа „merci“ на всички вас и много благодаря. Това няма влияние върху докладите ми в блога. Субективно докладвам как съм го преживял, не правя никакви мърчандайзинг и със сигурност не получавам пари за публикациите си.

