Sapienti sat - Путин е нелегален президент

На външни лица Б.

Търсене в сайта

Последните бележки

Путин е нелегален президент

sapienti

Конституция на Руската федерация, чл. 81, клауза 3: „Едно и също лице не може да заема длъжността президент на Руската федерация повече от два последователни мандата“.

Разбира се по два начина: 1) Можете да бъдете избрани колкото искате, но с прекъсвания (поне за един ден) след всеки два мандата подред. Думата „подред“ е основното. Можете да имате три термина и четири или пет; най-важното е да не бягате.
2) Едно и също лице може да заема длъжността на президента за не повече от два мандата, СЕ подред. Думата „в ред“ е второстепенна, изясняваща, показва реда на двата термина - само подред, без прекъсване. Два термина са ограничението. Договор - разяснение.

Има привърженици както на едната, така и на другата интерпретация. Придържам се към второто разбиране. За мен е очевидно.
„Един и същ човек не може да служи като президент повече ...“
И тогава следва максимално възможният (т.е. не повече) лимит:
„Два термина подред“.
Тези. два последователни мандата - максимум. Трето и т.н. термини - поне подред, поне не подред - всичко това вече е ПОВЕЧЕ, т.е. нарушение на конституцията.
Прочетете го отново с акцент върху думата „още“ (тя е основното) и пауза след нея.

Руският език, по никакъв начин не забранява второто разбиране, където основната дума е „повече“. В по-голямата си част той ни склонява към това. Нека се обърнем към думата „на ред“. То е в самия край на изречението. Логично е да се приеме, че такова негово място не показва неговата първична, второстепенна важност, то се отнася до посочените „два термина“ и нищо повече. Ако това беше основното в това изречение, тогава би било логично да го преместите по-близо до началото на изречението. Например по следния начин: „Един и същ човек не може да заема длъжността президент на Руската федерация повече от два мандата подред“. Съгласете се, тази формулировка е по-разбираема и недвусмислена.

И така, клауза 3 на член 81 от Конституцията на Руската федерация е формулирана първоначално с грешки, това е законен брак, тъй като позволява двойно тълкуване (от професионални адвокати) и изисква корекция. Въпреки че, повтарям, второто разбиране ми се струва очевидно, а първото - казуистиката.

Коментари

P.S. Намерих добра статия: Баронов Александър Сергеевич. Третият мандат на Путин е нелегитимен

Имаме работа с чист случай на узурпация на властта. Това се потвърждава от следния прост (исторически и езиков) анализ на нормите на Конституцията.

Ясно и недвусмислено тълкуване на съдържанието на част 3 от член 81 се постига, като първо се фокусира върху значението „не може да заема“. Навсякъде в това, което прочетох, хората се объркват в разсъжденията, тъй като първоначално те приписват на тази конструкция значението или на непрекъснато заемане на дадена позиция, или, в противен случай, на общия период на заемане на дадена позиция през живота. Всъщност тази конструкция в откъснат вид може да има равни права върху всяко от тези значения. В това отношение фразата „... не може да отнеме повече от два термина“, която някои предлагат да замени, би съдържала неяснота, която изисква изясняване. Това, което имаме в Конституцията, обаче не съдържа двусмислие. Конструкцията „... не може да отнеме повече от два термина подред“, именно чрез включването на думата „в ред“, еднозначно посочва значението на думите „не може да вземе“. Ако приемем, че тези думи означават период на непрекъснат престой, тогава цялото изречение приема формата на тафтология: „не може да приема (непрекъснато) повече от два термина подред“.
По този начин всичко е написано правилно: максималният срок, освободен за един човек, е два мандата и след това, ако те следват подред. Тук няма двусмислие !

Това, единственото възможно тълкуване беше дадено през 1998 г. и KS (когато настойникът Зоркин беше в немилост): „Тази норма не съдържа двусмислия. Два последователни мандата са конституционна граница, която Конституцията не позволява да се надвишава. " Тук отново, изглежда, може да се предположи, че под конституционната граница може да се има предвид само границата на приемствеността. Но отново, в този случай думата „в един ред“ тук става излишна.

По този начин думата "в един ред" носи две важни натоварвания в тази норма. От една страна, както е написано в добре познатата дефиниция на ВВС, тя установява процедурата за изчисляване на крайните срокове, чийто сбор е границата - те трябва да следват последователно. От друга страна, включването тук на думата „в ред“ освобождава от необходимостта от допълнения, изясняващи значението на думата „заем“, и накрая лишава тази норма от всякакви несигурности.

Подобно правило се съдържа в Закона за общите съдилища: „Едно и също лице може да бъде назначавано за председател на Върховния съд неограничен брой пъти, но не повече от два пъти подред“. Аналогията обаче е само очевидна тук: ние не говорим за дългосрочно заемане на дадена позиция, а за дискретни назначения. Все пак може да се отбележи, че думата „в ред“ тук има различна функция. Появява се при обстоятелство, указващо изключение от общото правило. Той би изпълнявал същата функция в член 81, ако беше формулиран като „... може да отнеме неограничен брой термини, но не повече от два подред“. Тук думата "в ред" носи единственото значение - тя установява процедурата за изчисляване на термините и значението на думата "възложен" не изисква разяснение тук.