Регионална дирекция на Allfinanz Deutsche Vermögensberatung - Стефан Беренц

deutsche

Следващото писмо от покрив е адресирано до SUVA (Швейцарска застрахователна компания за злополуки) и описва последиците от обривен акт

В отговор на вашето искане за допълнителна информация бих искал да ви информирам за следното:

Във въпрос 3 от доклада за произшествието посочих „непланирани действия“ като причина за моето произшествие. Помолиха ме да опиша по-подробно какво бих искал да направя с това.

По професия съм покривник. В деня на инцидента работех сам на покрива на шест етажна нова сграда. Когато приключих работата си, ми останаха около 250 кг тухли. Не желаейки да ги нося всички надолу по стълбите, реших да ги спусна в цев от външната страна на сградата, която беше вързана за въже, прекосено върху скрипец. Затова завързах въжето на земята, отидох на покрива и натоварих цевта. После се върнах долу и развързах въжето. Държах бавно да свалям тухлите от 250 кг. Ако прочетете въпрос 11 от формуляра за протокол за произшествие, ще установите, че телесното ми тегло по това време е било около 75 кг. Бях много изненадан, когато изведнъж изгубих земята под краката си и ме издърпаха нагоре, загубих присъствието си на ум и забравих да пусна въжето. Не мисля, че трябва да казвам тук, че ме дърпаха в сградата с все по-голяма скорост.

Около третия етаж срещнах кошчето, което дойде отгоре. Това обяснява фрактурата на черепа и счупената ключица. Продължих изкачването си, само леко забавих и не спрях, докато пръстите на ръката ми не бяха притиснати в ролката с предните фаланги. За щастие запазих присъствието си на ум и се държах за въжето с всички сили въпреки болката. Приблизително по същото време кошчето удари дъното и пода изскочи от кошчето. Без теглото на тухлите цевта сега тежеше около 25 кг. На този етап отново имам предвид моето телесно тегло от 75 кг, посочено във въпрос 11.

Както можете да си представите, сега започвах бързо спускане. На височината на третия етаж срещнах цевта, идваща отдолу. Това доведе до двата счупени глезена и ожулванията на краката и корема ми. Сблъсъкът с цевта забави падането ми, така че нараняванията ми при удара в купчината тухли бяха незначителни и счупих само три прешлена. Съжалявам обаче да ви информирам, че докато лежах там върху купчината тухли и видях празния кош на шест етажа над мен, отново загубих присъствието си на ум! Пуснах въжето, с което цевта този път слезе непроверено, избих три зъба и ми счупи носа.

» Тогава преследваният мъж скочи във водата и не се появи отново въпреки многократните молби. Аз също шофирах без инцидент преди първата си катастрофа и след последната си. Вчера вечерта прекарах ограда с дължина около 20 метра по пътя към дома. Исках да ви докладвам за щетите като предпазна мярка, не е нужно да плащате нищо, защото избягах неоткрит.

» Пешеходец изведнъж излезе от тротоара и след това изчезна под колата ми без дума.

» Инцидентът е възникнал, тъй като Volkswagen продължава да кара. Трябваше да бъде последван, преди най-накрая да спре. Когато го бихме, това се случи.

» Трябваше да попълня толкова много формуляри, че скоро бих предпочел любимият ми съпруг да не е умрял изобщо.

» Претърпях инцидент, когато мотопедът на вашия притежател на полица ме удари с не намалени конски сили.

» Моят мотоциклет и аз самият трябваше да бъде изтеглен поради тежки повреди.

» Счупих дясната си ръка, булката ми изкълчи глезена си - надявам се, че това ви е послужило.

» Плъзнах се по кривата недалеч от мястото на инцидента. По време на плъзгането вероятно набих идващия мерцедес, който след това вероятно помогна да се определи посоката на общата фаза на крайното задвижване.

» Междувременно на някои места беше валял сняг. Това направи пътя хлъзгав на някои улици. Исках да накарам колата. Бих се, доколкото можах, но не помогна. Удари стената на оградата и изпадна в безсъзнание. Беше приключило с моето разположение.

» Прегазих мъж. Той призна вината си, тъй като това му се е случвало и преди.

» Никога не съм удрял хит; напротив, винаги трябваше да ме увличам.

» Аз също съм в края на нервите си и имам тежък кастрит.

» Когато се прибрах, случайно забих в грешната алея и набих дърво, което го нямаше.

» Човекът беше навсякъде и никъде на улицата. Трябваше да се обърна няколко пъти, преди да го ударя.

» Когато стигнах до кръстовището, беше издигната ограда, която да ми препречи гледката.

» Не познавам собственика на кучето. Сигнализирах за ухапването в полицията. Но сержантът просто се ухили.

» Не мога да кажа кой ми открадна портфейла, защото никой от близките ми не беше наоколо.

» Карах през заливната низина. Изведнъж няколко превозни средства дойдоха отляво и отдясно. Не знаех къде да отида и тогава имаше трясък отпред и отзад.

» За съжаление трябваше да го насоча, т.е. вземете охладителя; после го преметнах настрани над предното стъкло.

» Аргументите ви са наистина слаби. За такива мързеливи оправдания ще трябва да намерите по-глупаво, но няма да го намерите.

» Карах от дясната страна на Херцогщрасе. Посока Königsplatz със скорост приблизително 40 km/h. Изведнъж се наложи да спра заради дете, което изтича на пътя. Врагът се възползва от тази възможност и ме тарани отзад.

» Другата кола беше напълно невидима и след това отново изчезна.

» Полицейската кола ми даде сигнал да спра. Намерих мостов кей.

» Пешеходецът явно нямаше представа в коя посока да тръгне, затова го прегазих.

» Опитът показва, че този вид неща се регулират с известна степен на инат. Ето защо докладвам инциденти само когато противникът стане масивен с платежни нареждания.

» В ляв завой аз се плъзнах, колата ми се докосна до плодова поставка и - възпрепятствана от диво тропащите се банани, портокали и тикви - след като обиколих пощенска кутия, стигнах от другата страна на улицата, ударих се в дърво и накрая - заедно две паркирани коли - се плъзнаха по склона. След това за съжаление загубих контрол над колата си.

» Днес пиша за първи и последен път. Ако не отговорите тогава, ще пиша отново.

» Силовият експерт беше напълно ядосан, когато погледна предната ми част.

Регионална дирекция на Allfinanz Deutsche Vermögensberatung

Стефан Беренц
Güterstrasse 74
54295 Трир

Телефон: 0651 99847-0
Факс: 0651 99847-20