Разнообразието от езици е предимство за Европа

Източник: Съвет на Европа/Съвет на Европа

- Културно разнообразие

- Езици

За печат
Да изпратя

Интервю с Валтер Швимер, генерален секретар, по случай Европейския ден на езиците (26 септември)

езици

Въпрос: Съветът на Европа насърчава многообразието на езиците, което счита за съществен фактор на културното богатство. Не изглежда ли обаче международното доминиране на английския език да измества все повече и повече други езици на заден план? ?

Валтер Швимер: Съветът на Европа не трябва да насърчава езиковото многообразие на нашия континент: това многообразие е реалност и е една от силните страни на Европа. Той е част от нашето културно наследство и от нашата идентичност. Когато става въпрос за възхода на английския, често ни задават въпроса. Неоспоримо е, че английският език се използва все повече и повече като език за комуникация и освен това е първият чужд език, преподаван в много страни. Според мен това състояние на нещата не е нито да критикуваш, нито да съжаляваш.

Това, което може да направи и прави Съветът на Европа, е да разработи интелигентна политика в полза на езиковото многообразие и да го популяризира във всички свои държави-членки. Нашата роля не е да се борим с върховенството на английския в ежедневните комуникации или в поп културата. Съветът на Европа трябва да се опита да доведе до промяна на гледната точка сред гражданите и политиците. Той трябва да подчертае, че само английският не е достатъчен. По-специално, ние отдаваме голямо значение на изучаването на езика на съседните държави.

Въпрос: Политическата класа съжалява, че дори в Германия и Франция, страни, които се считат за „двигателите“ на европейския обединителен процес, все по-малко млади хора учат езика на своя съсед. Според вас откъде идва тази липса на интерес? Така че всички обаждания, включително тези от вашата организация, са безсмислени? ?

Валтер Швимер: Не бих говорил за незаинтересованост. Когато можем да общуваме на възможно най-много езици, ние отваряме врати, обогатяваме се, забавляваме се и априори, младите хора нямат нищо против да се забавляват! Трябва обаче да се признае, че днес изискванията към младите хора са много високи, независимо дали в училище или в личния живот. Учениците са под натиск в училище: техните семейства и обществото очакват много от тях. При такива условия е разбираемо, че учениците вече са щастливи да правят повече или по-малко английски и лесно отхвърлят проекта за изучаване на други езици.

Но в дългосрочен план това е лошо решение. Първо, както казва една немска поговорка: „Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr“: това, което не научите малко, никога няма да научите. Безкрайно по-трудно е да научиш езици, когато започнеш относително късно. Самият аз знам колко трудно беше да подобря френския си език през последните години. Трябва обаче да се разбере, че изучаването на езици е бизнес през целия живот и че може да носи много радости дори в зряла възраст. Второ, тези, които владеят повече от един чужд език, със сигурност са по-добре поставени в света на бизнеса. Когато знаете езика на вашия бизнес партньор, вие просто се справяте по-добре на един все по-суров и все по-глобализиран пазар.