Разказаното за; Акаки Акакиевич - Персей

Coldefy-Faucart Anne. Приказката за Акаки Акакиевич. В: Руски преглед № 34, 2010. Изгледи на Гогол, под редакцията на Мишел Нике. стр. 43-55.

персей

Приказка на Акаки Акакиевич

Ако Льо Манто веднага бъде поставен под знака на повествованието („В служението на. 1“), това незабавно се прекъсва от невъзможността, истинска или преживяна като такава, за именуване. Почти веднага след това приписването на име или, в случая, собствено име на героя е източник на почти непреодолими трудности, единственият изход е да се избере собственото име на баща, което иначе отсъства в историята: всичко, което знаем за него, е, че както всички мъжки елементи от семейството, той носи ботуши, докато името му (Башмачкине) предизвиква обувки. Следователно героят най-накрая получава собствено име и фамилия под формата на заекване, което може да бъде както причина, така и последица от речевите и изразителни проблеми, с които ще бъде засегнат през цялото си съществуване.

Ако не успеем наистина да назовем имена, с други думи, за да идентифицираме официално героите, ние говорим много в The Mantle. Внимателното четене на текста дори показва, че „поговорката“ заема първото място, много преди втори основен елемент, „виждането“. Остава да се определи кой как говори и какво да каже.