Разглобяваме уебсайт от една страница за метални конструкции Енциклопедия за ефективен маркетинг

една

но са необходими подобрения

Добре дошли в раздела „Анализиране на целевата страница“ отново! Днес ще анализираме сайт от една страница, посветен на заваряването и производството на метални конструкции. Доста сложен продукт - ще бъде интересно да се види как точно се продава чрез целевата страница.

Общо впечатление

Сайтът с една страница е малък. В същото време той е декориран доста стилно. Един от недостатъците, който веднага привлича вниманието ви, е липсата на нормален текст върху отметката. Сега изглежда така:

Поправете го, напишете етикета на заглавието нормално в кода!

На страницата няма приспособления, така че няма нищо специално за разглобяване.

Първи екран

една

Фактът, че целевата страница е свързана по някакъв начин с метала и работата с него е ясен на пръв поглед. Но спецификата според мен е малко загубена - заглавието е написано с главни букви и затова е трудно за четене.

Нека да разгледаме отделните елементи на първия екран.

Шапката на целевата страница е много лаконична. Може би твърде много. В същото време не разбрах напълно значението на изписването на името на компанията наведнъж на два езика. По-логично би било да добавите информация за това какво точно прави компанията.

Но втората част от менюто е поставена по много необичаен начин. Дори бих казал - странно. Защо е толкова отделен от заглавието на сайта - аз, признавам, не разбрах. По-често би било да видите това меню в горната част. Освен това е въпрос и на използваемост, удобство на сайта за посетителите - те обичайно търсят менюто в самия връх.

Не мога обаче да кажа със сигурност колко добре (или, напротив, лошо) работи менюто, поставено по този начин. Така че ще го оставя на съвестта на създателите на страницата от една страница.

Но имам въпроси относно имената на предметите. Така че за мен е напълно неразбираемо, отколкото за обикновен човек (като мен) „Ползите“ трябва да се различават от „Ползите“. Разбира се, на целевата страница това са два различни блока, към които водят връзките. Но думите им означават много сходни ...

разглобяваме

Вече писах за това, че заглавието е трудно за четене. Трудно е обаче да го наречем и заглавие ... Особено за сайт за продажба. Защо? Да, просто защото не продава, тоест не изпълнява основната си функция.

Ето и ползите от него - това е нещо. Но им липсва конкретика ... Бързо - колко? Колко надежден е? Качествено - как е? Има въпроси, но няма отговори. Разстройство.

И отново два бутона. Тоест клиентът отново е помолен да направи избор. Въпреки че тук поне разбирам идеята. Ако човек иска да купи, той щраква върху един, не иска да купува друг ... Но току-що сте чули поговорката за две птици с един камък, нали? Тук и тук е на място. Не гонете две птици с един камък, не предлагайте на клиента да направи избор. Предложете му едно нещо - увеличете конверсията.

Освен това самите изскачащи прозорци, които се появяват чрез щракване върху бутоните, са почти еднакви. И смисълът беше да се огради градина?

една

Тук е прозорецът, който ще видим, като щракнем върху бутона „Вземи разходите“. Поне нещо в него казва, че ще разберем цената? Според мен абсолютно нищо. И това е лошо. Текстът на бутона на началната страница трябва да съответства на текста на бутона, който виждаме в изскачащия прозорец. И вместо обаждане за установяване на цената, обикновено има само думата „Приложение“ ....

Нека се опитаме да изпратим празно заявление.

една

Оригинал - текстът се появява в нов прозорец. Добро или лошо - не мога да кажа, тъй като не съм тествал тази опция. Между другото, би било интересно да сравните кое работи по-добре - традиционен текст за подсказка или такъв прозорец ...