Прочетете Ръководството на Fulfulde, за да се научите да четете на език Fulani - PDF безплатно изтегляне

Прочетете Ръководството на Fulfulde, за да се научите да четете на езика на фулани Сара Бъдел, Мици Ханолд, Нгада Санкаре и Джанет Сустър

прочетете

Нека прочетем Ръководството на Fulfulde, за да се научим да четем на езика фулани, написано от Сара Бъдел, Мици Ханолд, Нгада Санкаре и Джанет Сустър Сосиете Интернешънъл де Лингвистик

Благодарности Ние признаваме приноса в лингвистичната област и насърчението при създаването на тази книга от г-н Гууро Джал и покойния г-н Bory Tarawore, изследователи от Националната дирекция за функционална грамотност и приложна лингвистика (DNAFLA) в Бамако по време на първия издание и г-жа Верена Хофер и г-жа Маргрит Боли от Международното общество по лингвистика (SIL). Второ издание юли 2010 г. SIL Кот д'Ивоар-Мали, 2010 г., B.P. 2232, Бамако, Реп. от Мали. Всички права за превод, възпроизвеждане и адаптация са запазени за всички страни. Всички спорове, свързани с прилагането на разпоредбите на тази наредба, определяща режима на литературни и художествени вещи (№ 77-46 CMLN, от 12 юли 1977 г.), ще бъдат завеждани пред гражданските съдилища, без да се засяга закона за страна.пострадал да обжалва пред наказателния съд по отношение на общото право.

Предговор Това ръководство е написано за тези, които разбират Fulfulde и които вече могат да четат на френски. Това им дава възможност да бъдат запознати с правилното четене и писане на Fulfulde. Родният език дълбоко докосва сърцето и развива ума. Много по-лесно е да схванеш нови идеи и да учиш на майчиния си език, отколкото на чужд език. Ще намерите това ръководство не трудно за използване дори без помощта на треньор. Курсът е разделен на 4 глави. Първите 3 глави обясняват как да пишете fulfulde, като упражненията трябва да се изпълняват в края на всяка глава. Четвъртата глава включва по-усъвършенствани текстове, които ви помагат да четете свободно. Когато усвоите това ръководство, ви препоръчваме да продължите да четете и пишете Fulfulde. Така ще намерите истории и поезия на Фуфулде, които не съществуват на френски език. Дори ще можете да станете писатели и да допринесете за разрастването на литературата на Фуфулде. Има няколко източника на публикации във Fulfulde - виж Приложение 1.

Ndee deftere, jannguɓe Faransi waawɓe Fulfulde mbinndanaa ɗum. Tae tawan e ley mayre karfeeje e konngi fulfulde. Ende hollita no ɗe njanngirtee e no ɗe mbinndirtee. Ekkitorɗe gonɗe e ley mayre ɗee ana caawi puri ballooji janngooɓe. Alla faabo in e janngude haala men.

Глава 1 Азбука фулфелд Азбуката за транскрипция на фуфулд е фиксирана с указ n1 85/PG/RM от 26 май 1967 г. Вдъхновена от латинската азбука, използвана на френски език, тя съдържа 32 букви, които по този начин са класифицирани по азбучен ред. 'A B Ɓ C D Ɗ E F G H I J K L M Mb N Nd Ng Nj Ɲ Ŋ O P R S T U W Y Ƴ' a b ɓ c d ɗ e f g h i j k l m mb nd ng nj ɲ ŋ o p r s t u w y ƴ 5

Гласните В Fulfulde има пет гласни, които са: a e i o u. Акцентите не се изписват на гласни във Fulfulde. a се произнася както във френските думи: чанта, пръстен Например: jam jawo (мир) (гривна) e се произнася както във френските думи: лято, писане, а също както във френските думи: lèvre, chef mais il n 'никога не се произнася като в: le, cheval "e" винаги се произнася в fulfulde; той никога не мълчи като в „рогозка“. 6

Например: pene debe (mensonges) (quarante) i се произнася както във френските думи: il, riz Например: ɗiɗi miri (две) (малки мравки) o се произнася както във френските думи: dos, mot, а също и в: robe, sol Например: toni hoto (устни) (където) u се произнася като „или“ на френски в думите: vous, tous et pas comme dans vu, tu. 7

Например: wuro burgu (село) (делта) Съгласни, съответстващи на тези на френски Следните съгласни се произнасят и пишат по същия начин, както във френския: b d f k l m n p r t w y. b като в: baafal (врата) кост (нещастие) d като в: dawol (пътуване) duroowo (овчар) f като в: fijo (забавление, разсейване) foftere (почивка) k като в: kaasa (вълнено одеяло) kaalisi (сребро ) l като в: ciilal (ястреб) lewru (луна, месец) 8

m като в: molu lamɗam n като в: nagge jonte p като в: puccu piccal r като в: reedu harfeere t като в: tew taalol w като в: waare waandu y като в: yaare yiite (жребче) (сол) (крава) ) (малария) (кон) (капан) (корем) (писмо) (месо) (приказка) (брада) (маймуна) (скорпион) (огън) 9

Съгласни, които не съвпадат с тези на френски Следните съгласни съществуват и на френски, и на Фуфулде, но те не винаги имат едно и също произношение: c g h j s. c на френски се произнася както при: огърлица, зърнени храни. В fulfulde "c" винаги се произнася както в: cofal (пиле) ciilal (ястреб) g в fulfulde винаги се произнася както в станция, голям, вляво; никога като в жирафа, жандарме. Например: giɗo (приятел) gariibu (просяк) h винаги се произнася във Fulfulde; той никога не мълчи. Например: henndu (вятър) hoggo (заграждение) 10

j на френски се произнася както в списанието, но във Fulfulde "j" винаги се произнася както в: jalo (houe) janngude (проучване) s винаги се произнася като в клас и никога няма стойността на "z", както в случая. Например: suudu (къща) saaya (boubou) Съгласни, които не съществуват във френския език Следните съгласни са специфични за fulfulde: ɓ ɗ ŋ ɲ ƴ. този знак е съгласна, не трябва да се бърка с апострофа (). Той се среща между две гласни, произнесени поотделно, или като суфикс за множествено число.: gi al (os) mum in (their (s)) Ɓ, ɓ: goggol laɓi (низ) (нож) 11

Ɗ, ɗ: ɗaɗol ɗemngal (корен) (език) Ŋ, ŋ: ŋata ŋuuruŋuuru (caiman) (дива котка) Ɲ: тази буква не е написана на френски, но съответства на gn, както в набедрената кърпа. Ɲ, ɲ: ɲiiri ɲebbe (брашно) (боб) Ƴ, ƴ: ƴiiƴam ƴeeŋol (кръв) (трансхуманс) Следните съгласни са написани с две букви: mb като в: mbeewa mbaalu (коза) (овца) и като: ndontoori ndakiiwa (петел) (магаре) 12

ng като в: ngeenndi ngiroowu (село) (прасе) nj като в: njawdiri (овен) нюумри (мед) Глава 1 упражнения Практика за писане на тези нови букви: 13

1. Кои букви са идентични при писане на Fulfulde и на френски, но различни в произношението? 2. Попълнете следните думи: Пример: i e (деца) дава oiɓɓe o o i i i i i a m n a i o u u u n i e e n i e u (галети) (две) (кръв) (крави) (пантера) (дължина) (село) (покритие от калабаш) Решения - вижте страница 38 14

Глава 2 Комбинации от букви Полугласни Буквите "w" и "y" могат да функционират или като гласни, или като съгласни. Ето защо те се наричат ​​"полугласни". В fulfulde гласна може да бъде последвана от полугласна: Примери: y waylude (празен, налив) leydi (земя) koyngal (крак) ɓuytude (намаляване) w faw (знак за добавяне) hewtude (достигане) iwde (quit) fowru (хиена) юуде (ужилване) 15

Двойни гласни Всяка гласна може да бъде удвоена, което показва удължаване на звука. aa: saaya (boubou) taawaange (крава с дълги нокти) ee: beetee (сутрин) yeeweende (носталгия) ii: hiirude (за прекарване на следобеда) iidiiri (ядене на парти) oo: foofude (за дишане) ƴoogoowo (този който черпи вода) uu: suudu (къща) tuuduure (малка гора) Обърнете внимание на единични и удвоени гласни. Променя значението. 16.