Приказките на Чарлз Перо

Магарешката кожа някога е била най-известната от френските литературни приказки. Тя всъщност беше синоним на думата „приказка“. Едва по-късно тя беше свалена от много близкия в сюжета „Пепеляшка“, но това се случи, когато тонът вече беше зададен не от аристокрацията, а от буржоазията. Пепеляшката работникът се превърна в по-подходяща героиня от скритата кожа на принцеса Магаре.

И в тази приказка (между другото, написана в стихове) има какво да се прочете. Има магия и тоалети (включително златни, като тези на Пепеляшка), а феята кръстница и принцът, който видя момичето само веднъж, се влюбиха и след това я избраха чрез монтиране. Само не обувки, а пръстени.

Но има и разлики. Приказките много си приличат по сюжет, но са напълно различни по дух и морал.

Има не само много паралели с Пепеляшка. Те са толкова много, че тези две приказки просто не биха могли да съжителстват спокойно, тъй като заеха една и съща ниша в приказната литература. Вече знаем, че Пепеляшка победи в крайна сметка. Защо?

Както казах в началото, „Магарешка кожа“ е аристократична приказка. А Пепеляшка е буржоазна. Очевидно Маркс беше прав, времената се променят и идеите се променят с тях.

Принцесата в „Магарешка кожа“ всъщност преживя толкова, колкото Пепеляшка. Но тя се държеше по съвсем различен начин, а моралът в приказката е съвсем различен.