Приети текстове - Подновяване на разрешението за генетично модифицирани царевични семена MON 810 -

- като взе предвид проекторешението за изпълнение на Комисията за подновяване на разрешението за пускане на пазара на генетично модифицирани царевични семена MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) за отглеждане (D046170/00),

генетично

- като взе предвид Регламент (ЕО) № Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи (1), и по-специално член 23, параграф 3 от него,

- като взе предвид членове 11 и 13 от Регламент (ЕС) № 182/2011, Регламент (ЕО) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за определяне на правилата и общите принципи относно механизмите за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия на Комисията (2),

- като взе предвид научното становище за актуализиране на заключенията от оценката на риска и препоръките за управление на риска за генетично модифицирана устойчива на насекоми царевица MON 810, издадено на 6 декември 2012 г. от Европейския орган за безопасност на храните (3),

- като взе предвид научното становище, допълващо заключенията от оценката на риска за околната среда и препоръките за управление на риска за отглеждането на генетично модифицирана устойчива на насекоми царевица Bt11 и MON 810, приета на 6 декември 2012 г. от Европейския орган за безопасност на храните (4),;

- като взе предвид становището за актуализиране на препоръките за управление на риска за ограничаване на експозицията на Bt царевичен прашец на невидими видове лепидоптери, които да се съхраняват в защитени местообитания, издадено на 28 май 2015 г. от Европейския орган за безопасност на храните (5 ),

- като взе предвид научното становище относно годишния доклад за мониторинг на околната среда (PMEM) относно отглеждането през 2014 г. на генетично модифицирана царевица MON 810, продавана от Monsanto Europe SA, публикувано на 9 март 2016 г. от Европейския орган за безопасност на храните (6),

- като взе предвид своята резолюция от 16 януари 2014 г. относно предложението за решение на Съвета относно пускането на пазара за отглеждане, в съответствие с Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, на царевичен продукт (Zea mays L линия 1507) генетично модифицирана за устойчивост на някои вредни лепидоптери (7),

- като взе предвид предложението за резолюция на комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните,

- като взе предвид член 106, параграфи 2 и 3 от своя правилник,

А. като има предвид, че на 11 и 18 април 2007 г. Monsanto Europe S.A. подаде три заявления до Комисията в съответствие с членове 11 и 23 от Регламент (ЕО) № 1234/2007. За изменение на Регламент (ЕО) № 1829/2003 за подновяване на разрешението за съществуващи храни, хранителни съставки и фуражи, получени от царевица MON 810, разрешение за фуражи, съдържащи и състоящи се от царевица MON 810 и разрешение за продукти, съдържащи или състоящи се от царевица MON 810 предназначени за употреби, различни от консумация от хора и животни като всяка друга царевица, включително отглеждане; Като има предвид, че след влизането в сила на Регламент (ЕО) № 1829/2003, тези продукти са нотифицирани на Комисията в съответствие с член 8, параграф 1, букви а) и б) и член 20, параграф 1, буква б) от посочения регламент и включени в Регистъра на Общността на генетично модифицирани храни и фуражи;

Б. като има предвид, че на 9 март 2016 г. Monsanto Europe S.A. изпрати писмо до Комисията с молба частта от заявлението, свързана с отглеждането, да се разглежда отделно от останалата част от заявлението;

В. като има предвид, че генетично модифицираната царевица MON 810, както е описана в заявката, експресира протеина Cry1Ab, получен от Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, който осигурява защита срещу някои вредни лепидоптери, включително европейската царевица (Ostrinia nubilalis) и розовата сонда (Sesamia spp.);

Г. като има предвид, че пускането на пазара на генетично модифицирани царевични семена MON 810 за отглеждане първоначално беше разрешено съгласно Директива 90/220/ЕИО на Съвета (8) с Решение 98/294/ЕО на Комисията (9), Като има предвид, че на 3 август 1998 г. Франция предоставя на Monsanto Europe S.A. (наричано по-долу „Монсанто“) одобрението за пускане на пазара на царевични продукти MON 810;

Д. като има предвид, че съгласно член 26в, параграф 2 от Директива 2001/18/ЕО отглеждането на генетично модифицирана царевица MON 810 е забранено в следните страни и региони: Валония (Белгия); България; Дания; Германия (с изключение на изследователските цели); Гърция; Франция; Хърватия; Италия; Кипър; Латвия; Литва; Люксембург; Унгария; Малта; Долни страни; Австрия; Полша; Словения; Северна Ирландия (Обединеното кралство); Шотландия (Обединеното кралство); Уелс (Обединеното кралство);

Е. като има предвид, че според Европейския орган за безопасност на храните (EFSA) доказателствата показват, че приблизително 95% -99% от разпространения цветен прашец се отлага в радиус от около 50 метра от източника на цветен прашец, въпреки че вертикални движения на вятъра или пориви на полени вятърът по време на опрашване може да издигне полен до голяма надморска височина в атмосферата и да го разпредели на значителни разстояния от няколко километра;

Ж. като има предвид, че EFSA произволно е изключила кръстосаното опрашване на царевица от обхвата на своите научни препоръки относно царевица MON 810, като по този начин игнорира потенциалните рискове за биологичното разнообразие,

З. като има предвид, че teosint, прародителят на култивирана царевица, е открит в Испания от 2009 г. насам, Като има предвид, че популациите на teosint могат да получат трансгенна ДНК от генетично модифицирана царевица MON 810, която се отглежда в Испания в определени региони, където teosint е широко разпространен; като има предвид, че може да възникне приток на ген към теосинтус, причинявайки производството на Bt токсин и давайки по-голяма устойчивост на хибридите царевица и теосинтус в сравнение с местните растения теосинтус; като има предвид, че този сценарий крие големи рискове за фермерите и околната среда;

И. като има предвид, че компетентните органи на Испания са информирали Комисията за наличието на teosint в царевичните полета в Испания, включително много ограниченото присъствие в генетично модифицирани царевични полета, като има предвид, че наличната информация показва, че teosint е идентифициран и във Франция;

Й. като има предвид, че на 13 юли 2016 г. Комисията поиска от EFSA да направи оценка преди края на септември 2016 г. дали въз основа на съществуващата научна литература и друга подходяща информация се появиха нови доказателства, които биха могли да променят заключенията и препоръките на становищата Научни насоки на EFSA за отглеждане на генетично модифицирани сортове царевица MON 810, Bt11, 1507 и GA21;

К. като има предвид, че точка 22 от проекторешението за изпълнение на Комисията гласи, че по отношение на местната смъртност EFSA е взела предвид две „приемливи“ местни нива на смъртност (съответно 0,5% и 0,5%). 1%), но в своето научно становище, прието на 28 май 2015 г. за актуализиране на препоръките за управление на риска за ограничаване на експозицията на Bt царевичен прашец на невидими лепидоптери, които трябва да се съхраняват в защитени местообитания, EFSA всъщност предвижда, ясно е, че всяко специфично ниво на защита, използвано тук като илюстрация от Научната група по ГМО на EFSA, служи изключително като пример и че всеки прилаган праг е задължително произволен и трябва да бъде обект на промени в съответствие с целите на защита в сила в рамките на Съюза;

Л. като има предвид, че в своя проект за решение за изпълнение Комисията избра местна смъртност под 0,5%, като посочи в приложението произволни разстояния на изолация от най-малко 5 метра между царевичното поле MON 810 и защитеното местообитание както е дефинирано в член 2, параграф 3 от Директива 2004/35/ЕО, въпреки факта, че EFSA ясно посочва като потвърден факт, че налагането на изолационно разстояние от 20 метра около защитено местообитание от реколтата, най-близка до царевица Bt11/MON 810 (четири пъти по-голямо от разстоянието, предложено от Комисията), може да намали местната смъртност дори при силно чувствителни нецелеви ларви на липидоптера до ниво под 0,5%;

М. като има предвид, че в своето научно становище, прието на 28 май 2015 г., актуализира препоръките за управление на риска за ограничаване на експозицията на Bt царевичен прашец на невидими лепидоптери, които трябва да се съхраняват в защитени местообитания, EFSA заяви, че, липсват достатъчно данни за поставяне на свързаната с Bt смъртност на ларвите в контекста на общата смъртност;

Н. като има предвид, че има постоянни пропуски в мониторинга на околната среда след пускане на пазара (PMEM), като EFSA отбелязва, че докладът за PMEM за 2014 г. показва частично неспазване на изискванията за създаване на бежански зони в Испания, както и през други години, не съдържа Bt царевица и че са установени методологически недостатъци, подобни на тези, установени в предишните годишни доклади на PMEM за царевица MON 810, във връзка с анализа на въпросниците за фермерите и прегледа на литературата;

О. като има предвид, че всяка година Научната група на EFSA за ГМО повтаря, но напразно, своите препоръки за мониторинг на околната среда след пускането на пазара на царевица MON 810, а именно да предоставя по-подробна информация относно методологията за вземане на проби, за да се намали рискът от грешен подбор в случай на въпросници за фермери и да се осигури идентифицирането на всички съответни научни публикации; Като има предвид, че за да се подобри извадковата основа на проучването на земеделските производители, Научно-изследователската група за ГМО повтаря напразно всяка година значението на националните регистри за отглеждане на ГМО и препоръките си, че притежателите на разрешения търсят начини за оптимално използване на информацията, и да насърчава диалога с органите, отговорни за администрирането на тези регистри в ситуации, при които се отглежда царевица MON 810,

1. Счита, че проектът на решение за изпълнение на Комисията надхвърля изпълнителните правомощия, предвидени в Регламент (ЕО) № 1234/2007; 1829/2003;

2. Счита, че оценката на риска от култури на EFSA е непълна и че препоръките за управление на риска, предложени от Комисията, са недостатъчни;

3. счита, че този проект на решение за изпълнение на Комисията не е в съответствие с правото на Съюза, тъй като не е съвместим с целта на Регламент (ЕО) № 882/2004; 1829/2003, който, съгласно общите принципи, предвидени в Регламент (ЕО) №. 178/2002, е да предостави основа за осигуряване на високо ниво на защита на човешкия живот и здраве, здравето и хуманното отношение към животните, интересите на околната среда и потребителите по отношение на генетично модифицирани храни и фуражи, като в същото време ефективното функциониране на вътрешния пазар;

4. Призовава Комисията да оттегли своя проект за решение за изпълнение;

5. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета и на Комисията, както и на правителствата и парламентите на държавите-членки.