Причината, поради която "Стъпка по стъпка", книгата на президента Йоханис, беше цензурирана за превод в
Автобиографичната книга на президента Клаус Йоханис „Стъпка по стъпка“ е преведена на китайски без пасажите, в които държавният глава критикува комунистическия режим в Румъния, пише Гандул.

Книга на президента Йоханис, цензурирана за превод на китайски
Китайците мотивираха в предговора, че правят това поради исторически и културни различия, както и различни социални системи.
Изтритите пасажи са тези, в които президентът Йоханис пише, че мрази комунистите и критикува режима на Чаушеску. Издателство Curtea Veche казва, че е дало съгласието си за адаптиране на китайското издание, според редакционната политика на партията, която е сключила авторските права, пише обществената телевизия, информира Гандул.
ПОСЛЕДНИ НОВИНИ
Кой е героят-доктор от Пиатра Неамț. Той беше колега в колежа на Нелу Татару
Протоколите за пожар са само на хартия! Липсата на симулации в болниците се заплаща с живот, казва Кармен Маргинян, анестезиолог
Картината на трагедия, която би могла да бъде избегната. Поредицата от събития, които се проведоха в секцията ATI в Пиатра Неамц
„НИЩО Е ЧАСОВА БОМБА“ - Кармен Маргинян, анестезиолог, обяснява опасностите в румънските болници
Администрацията на президента все още не е коментирала.