Практически опит от използването на метода Zamyatkin

Както много други, и аз направих няколко опита да науча чужд език и дори нито един. От детството си имах и все още имам голямо желание да говоря свободно няколко чужди езика, но желанието се оказа малко ... Въпреки факта, че учих английски в училище и две години в нелингвистичен университет, и през следващите години многократно започнах да го уча, все още не знам ... Е, разбирам, разбира се, общото значение на съдържанието на англоезичните сайтове, написах няколко прости забележки във форумите, но аз абсолютно не разбирам английски на ухо и разговорът ми не надхвърля най-простите изречения. Няма какво да говорим за други езици, които съм учил. Всички мои опити неизменно ме водеха до извода, че нещо не е наред ...
Нито произношението, нито граматиката ми създадоха много затруднения и думите се научиха относително лесно, но когато се опитах да изградя фраза, разбрах, че не мога да го направя по друг начин, освен първо да запомня думата, граматичното правило, интонацията и чак тогава изграждане на фразата ... Не е толкова трудно, ако трябва да напишете фраза, но е невъзможно да говорите лесно и естествено по този начин ... Щом разбрах това, цялата ми плам изчезна. Желанието обаче остана и след известно време опитах отново и отново ...

И вследствие на поредния подобен прилив попаднах на книга на Н.Ф. Няма да описвам емоциите си. Мисля, че те вече са ясни на всички тук без думи. Четох почти цяла нощ. На следващия ден вече търсих необходимите аудио материали, за да създам матрица и програма, с която да може да се направи. И след няколко дни вече започнах да уча ...
Бих искал веднага да направя резервация, че както се оказа в Интернет, можете да намерите ВСИЧКО, за да започнете да практикувате тази техника. И за почти всеки език, дори рядък. И е страхотно! Наличието на тази техника за всеки е огромен плюс.!

Така. Започнах да уча унгарски. Също така бих искал и много би трябвало да овладея и английски, но тъй като изучаването на два езика е нежелателно, реших засега да отложа това.
Толкова унгарски. Изучавам го практически от нулата. Преди около 5-6 години направих няколко опита да го науча, но след двуседмични класове въпросът не тръгна. По една проста причина - не бях абсолютно сигурен, че произнасям правилно фразите ... Както се оказа, подозренията ми не бяха напразни. Интонацията и мелодията на фразите на унгарски се различават от руските и не можете да го овладеете по диаграмите със стрелките нагоре и надолу в учебника ... Така че езикът беше изоставен и от него не остана нищо, освен „Добър ден“ и „благодаря“

За да създам матрични диалози, взех два аудио курса. Един от тях е стар, 1961 г., но много солиден, основен, много ми хареса. Има просто море от лингвистичен материал, много полезен и добре представен. В курса има 24 урока, всеки от които съдържа много диалози и текстове. Всичко се озвучава, всичко има печатна версия, а също и превод (на английски, но за мен това не е важно)
Предположих, че ще напиша 25-30 диалога от цялото това великолепие и всичко ще бъде ОК, но не беше така ... Харесвам почти всички диалози! Те се дават много компетентно, с постепенно усложняване, с постепенно въвеждане на нова граматика и нова лексика. И реших, че засега ще работя през всички тях почти подред и тогава ще стане ясно ... Единственото нещо, макар че темпото на самите фрази е добро там, но паузите между фразите са много дълги, така че трябва да ги съкратя.

Вторият курс е нов, модерен курс на говорим език. В него има много по-малко материал - само 12 урока по 3-4 диалога във всеки, но самите диалози са много жизнени, спокойни - точно както в реалния живот, разигравани под формата на сцени. Реших, че и аз имам нужда. Така че редувам класове - един курс, след това друг. За щастие материалът е различен, така че всичко е добро.

И сега директно като мен.
Както всички останали, в началото просто слушам ... Абракадабра. Постепенно отделни звуци започват да се появяват от тази тъпотия, след това са все повече и повече. Трябва да кажа, че при първия диалог, когато започнах да чувам, усещането беше невероятно! Не, не разбрах значението на всичко, което се говори (откъде? - езикът е нещо ново и напълно различно от другите езици), въпреки че изведнъж си спомних някои думи за себе си, но най-важното, започнах да чувам артикулирана реч!
Освен това, колкото повече го правя, толкова по-кратък е периодът от тъпотия до артикулирана реч ...

Още при първия диалог се хванах на факта, че щом започна да чувам поне нещо, започвам да го повтарям на глас след диктора. Отначало се опитах да го потисна (методът не казва нищо за това), но е безсмислено да се борим с природата и скоро това стана обичайно. И тогава направих приятно откритие за себе си - когато се опитвам да повторя, чувам много по-добре! А самият процес на овладяване на звуците на чужд език е значително ускорен. Отначало повтарям само нещо, отначало несръчно, но с всяко ново слушане става по-добро и все повече от това, което слушам.
Често се случва целият диалог да върви гладко, но вие се придържате към някои 1-2 фрази. След това подчертавам една сложна фраза в програмата и просто слушам 15-20 или повече пъти подред, докато я чуя ясно и не мога да я повторя ясно. След това отново се връщам към целия диалог.

Слушам и повтарям след диктора и тъй като дикторът говори бързо, трябва да го направя още по-бързо, за да съм в крак с него ... Така че правя това, докато целият диалог не само бъде добре чут, но и добре повторен - възможно най-близо до произношението и интонацията на говорещия. Това обикновено е хубав момент. Седя или се разхождам из стаята по-често и с бързи темпове лесно и естествено казвам всичко, което казва дикторът. На някакъв етап това започва да се прави автоматично - езикът ми се повтаря след говорещия и мислите ми започват да живеят свой собствен живот - това служи като сигнал за преминаване към следващия етап - за работа с текста. Обикновено първият етап ми отнема около 1-4 часа, в зависимост от сложността на текста. Досега диалоговите прозорци са средно 20-30 секунди.