Последният кръг на Шаламов
Адът без хоризонт, „който никой човек не би трябвало да знае“, е описан в „Историите на Колима“. Пълното и окончателно издание на една от най-страшните и необходими книги на 20-ти век се появява на френски.

Публикувано на 09 октомври 2003 г. в 14:21 ч. - Актуализирано на 09 октомври 2003 г. в 14:21 ч.
Време за четене 5 мин.
- Споделяне
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
- Споделянето е деактивирано Изпращане по имейл
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
- Споделянето е деактивирано Споделянето е деактивирано
Статия, запазена за абонати
ИСТОРИИ ОТ КОЛИМА вкара Варлам Чалъмов. Превод от руски от Софи Бенех, Катрин Фурние и Люба Юргенсон. Предговор от Люба Юргенсон и припис от Мишел Хелър. Ед. Вердие, 1760 стр., 45 евро.
ПОКАЗАТЕЛЕН ЛИ Е ОПИТЪТ НА КОНЦЕНТРАЦИЯТА ? от Люба Юргенсон. Предговор от Жак Като. Ed. Du Rocher, 392 стр., 22 €.
Никой ад, представен от писател, не може да бъде такъв. Но точно това не е измислица. Халюциниращи, Историите от Колима на Варлам Чаламов са толкова преди всичко, защото скрупульозно свидетелстват, в детайли, за несъмнена реалност, тази за съветските лагери от епохата на Сталин. Не става въпрос за рисуване на стенопис на ужас или за анализиране със заден ход и спокойствие на непосредствените последици от комунистическата диктатура. Става въпрос за нарушаване на закона за мълчанието и забравата, с които палачите винаги искат да придружават престъпленията си. Но кой е този човек, който по този начин не се подчини ?