Популярни френски изрази с плодове и зеленчуци

Плодовете и зеленчуците не са просто част от нашата диета ... Толкова ги ценим, че ги използваме и в нашия скъп френски език и неговите изрази. Така че не е да се грижите за вашия бизнес, но сметнахме, че статия по този въпрос ще ви подкара * добре.
- Звяр като зеле
Да мислим ли, че бедното зеле (друг израз) е глупаво? Не точно.
Този израз, използван през 19-ти век, наричаше някого идиот, но не като зеленчука. На жаргон зелето квалифицира главата ни ... и задните ни части. Да бъдеш тъп като зеле, означаваше да бъде като задните му крака. Като разширение, той се използва днес, за да опише всичко, което е по-детски просто. Толкова просто, че дори задникът ни би могъл да го направи.
- Въртящи се прежди
Или кажете лъжи. В този популярен израз от 19-ти век не става въпрос за зеленчука, а за ястието: набор от съставки, които се смесват, за да се предадат по-добре. Разказването на салати е един и същ начин за смесване на малко истина, малко лъжа, намек за хумор и нотка на ирония, за да се предадат по-добре истории.
- Морковите са сварени
Всичко е загубено, няма повече надежда. От 17-ти век морковът се смята за храна на бедняка. Толкова малко оценявал, че е свързан със смъртта. Тогава се говореше за някой умиращ, който нямаше повече надежда, че морковите му са сготвени. Когато остават само варени моркови за ядене ... това не е добър знак !
- Хранене с глухарчета от корена
За да завърша по тази тема, не много щастлив, ето израз, който означава да бъдеш мъртъв и погребан. Каква е връзката между смъртта и глухарчетата ?
Глухарчетата растат много добре на прясно превърната земя. От 19-ти век си представяме, че глухарчетата ще растат чудесно на прясно изкопани гробове. Но сега, заровени в гроб, единственият начин да имаме достъп до вкусния зеленчук би бил да започнем с корена му (ако все пак можем, разбира се). Къде да ядем глухарчета до корена.
- Това е краят на фасула
Или е краят, точка. Какво правят зърната в тази история? През миналия век фасулът често се раздаваше на ученици в интернатите, когато нямаше какво да се яде. Така че, когато нямаше повече боб ...
- Праз или праз
Изчакайте ... Виждали ли сте някога да расте един праз? Стои прав, неподвижен. Малко като човек, който чака дълго време, неподвижен и висящ с ръце. Следователно чрез приликата ни с праз казваме, че сме праз.
- Сложете малко масло върху спанака
Подобрете условията им на живот, като спечелите особено малко пари. От хранителна гледна точка, между мазнините и калориите, маслото е синоним на богатство. Напротив, спанакът не е много богат. За да подобрите вкуса на спанака или живота ни като цяло, по-добре докосване на масло (или сметана).
Малко допълнително: спанакът също се споменава в жаргон за пари, точно като киселец и пшеница.
- Три ябълки високи
За да разберете този израз, просто подредете три ябълки една върху друга. Бързо ще разберете, че той не е много голям ... Що се отнася до произхода на израза, ние не правим нищо: той остава загадка.
- Да припадна
Произходът на този израз не е сигурен и удостоверен. Някои извикват средновековието, други авторът Жорж Санд. Най-малкото, което можем да кажем, е, че не е скорошно.