Помощ Ръководство за превод
Съдържание
Налични езици
Днес проектът openSUSE вече има отделни уикита на следните езици:
Понастоящем се изпълняват уикита, активни и неактивни:
Добавяне на нов език
Други езици се поддържат чрез създаване на временни страници в wiki languages.opensuse.org, това е временно поставяне на страници, докато има достатъчно от тях, за да създадете свой собствен wiki език. Преводът на основните страници, увеличаването на броя на преводачите и изграждането на стабилен екип са основните изисквания за създаване на собствена wiki. Защото поддържането на актуалността на wiki не е работа на един човек.
Поддръжка на уики език
Разбира се, първоначално новата wiki няма да бъде изцяло изпълнена с преведени страници. Някои от „основните“ страници могат да съдържат връзки към други страници, които първо не искате да превеждате, за да избегнете мъртви връзки, можете да използвате шаблона:
- Код:>
- Описание: Използва се за създаване на непреведена празна страница с връзка към оригинала и маркира страницата като непреведена.
- Където: Заглавие на страница
- Свързани шаблони:NotFinishTranslated
Разбира се, тогава трябва да преведете тази страница.
Ако намерите непълно преведена статия или не сте я превели напълно, използвайте шаблона:
- Код:>
- Описание: Отбелязва страница, която се нуждае от превод.
- Където: До текст на чужд език.
- Свързани шаблони:NotTranslated
Списъкът със страници, на които са тези шаблони, можете да намерите тук: Страници за превод
Interwiki връзки
Всяка преведена страница трябва да има същото заглавие като английската (основната) wiki, това ще улесни създаването на interwiki връзки. Но тъй като заглавието на страницата е и заглавието на статията, след превода на статията можете да преименувате страницата на правилното име за вашия език. За целта използвайте бутона „преименуване“ над статията. Този подход ще ви позволи да се позовавате на статията по име на вашия език и по оригиналното име на основната wiki.