Плитката от Laetitia Colombani в меки корици - безплатна поща

Превод: Marquardt, Claudia

laetitia

Рейтинг на харакири от Ostalb

Превод: Marquardt, Claudia

  • Още 5 броя:
  • Твърди корици
  • електронна книга, ePUB
  • MP3 аудио CD
  • MP3 аудио CD
  • Изтегляне на аудиокнига в MP3

Бестселърът на SPIEGEL - три жени, три живота, три континента - един и същ копнеж за свобода Пътят на живота на Смита, Джулия и Сара не може да бъде по-различен. В Индия Смита прави всичко възможно дъщеря й да се научи да чете и пише. В Сицилия, след катастрофата на баща си, Джулия открива, че семейният бизнес, последната фабрика на перуки в Палермо, е съсипан. А в Монреал успешната адвокатка Сара ще стане партньор на фирмата, когато научи за тежкото й заболяване.Летиция Коломбани премества великолепна плитка от трите необикновени истории. …Повече ▼

  • Информация за продукта
  • Меки корици на Фишер .70185
  • Издател: Fischer Taschenbuch
  • Оригинално заглавие: La Tresse
  • Член № на издателя: 1022734
  • 11-то изд.
  • Брой страници: 288
  • Дата на издаване: 27 март 2019 г.
  • Немски
  • Размери: 190мм х 126мм х 26мм
  • Тегло: 286гр
  • ISBN-13: 9783596701858
  • ISBN-10: 3596701856
  • Артикулен номер: 54407798

„Три жени, три живота, три континента“, така започва разводът на книгата „Der Zopf“ от Лаетиция Коломбани. Първо е индианецът Смита. Тя работи като "потребител на тоалетна". Това означава, че тя принадлежи към най-ниската каста в Индия, далит, и трябва да се разпорежда с изпражненията на хората над нея. Тя би искала да пощади дъщеря си Лалита за тази съдба и се бори да се научи да чете и пише. Само по този начин Лалита има шанс да избяга от ежедневната воня и мръсотия. Въпреки че Смита успява да запише дъщеря си в училище, тя е изправена пред непреодолими граници.

Компанията Lanfredi е със седалище в Сицилия и принадлежи на бащата на Джулия. То е в семейството от десетилетия. След катастрофата на бащата се оказва ... още

„Три жени, три живота, три континента“, така започва разводът на книгата „Der Zopf“ от Лаетиция Коломбани. Първо е индианецът Смита. Тя работи като "потребител на тоалетна". Това означава, че тя принадлежи към най-ниската каста в Индия, Далит, и трябва да се разпорежда с изпражненията на социално над нея. Тя би искала да пощади дъщеря си Лалита за тази съдба и се бори да се научи да чете и пише. Само по този начин Лалита има шанс да избяга от ежедневната воня и мръсотия. Въпреки че Смита успява да запише дъщеря си в училище, тя е изправена пред непреодолими граници.

Компанията Lanfredi е със седалище в Сицилия и принадлежи на бащата на Джулия. То е в семейството от десетилетия. След катастрофата на бащата се оказва, че фабриката за фини перуки е на път да пропадне. И това след 100 години. Толкова време цялото семейство живееше от компанията. Гуила е ненаситен читател и има слаб социален контакт извън завода. Сега изведнъж тя трябва да намери начин, за да може да спаси бизнеса. Парчетата за коса и перуките са направени от истинска коса. Това или идва от фризьори на острова и континента, или е било събрано от хората. Косата се заплаща с тегло и се почиства и избелва преди обработката. Това е последната фабрика по рода си в Палермо и гордостта на своите собственици.

Сара Коен живее в Монреал и е много амбициозна. Живее сама с дъщеря си и я пренебрегва. И само за да напредне в кариерата си. Тя има служител, който се грижи за нея специално за детето. Сара работи в адвокатска кантора и много бързо става партньор там. Тя е в целта на своите желания. Но след това тя научава, че има рак и чак тогава осъзнава какво е наистина важно в живота. Тя опознава само предполагаемите си приятели.

Условията на живот на трите жени не могат да бъдат по-различни. Независимо от това, авторът успява да преплете съдбите по такъв начин, че в крайна сметка да се появи последователна картина. Езикът е привлекателен и да, превъзходен за моя вкус. Книгата е лесна за четене, защото авторът разказва много графично. Книга, която абсолютно препоръчвам.

Три жени, три съдби, трима бойци

Отново съм луд. Ядосан, че размитицата на тази книга вече разкрива цялата резолюция. За мен е абсолютно неразбираемо защо се случва подобно нещо и намалява удоволствието ми от четенето, ако предварително знам как всичко ще се разтвори по-късно. По-специално с тази книга, която получи толкова много положителни гласове, ми беше любопитно да видя как „Der Zopf“ ще се събере. Е, и тогава прочетох размилото и почти бях обслужен. Благодаря ти, това наистина не трябваше да бъде.

Е, независимо от това, впечатленията ми от трите истории са напълно положителни, ако не и толкова бурни, колкото тези на много други рецензенти. Стилът на писане на Коломбани е спокоен, фактически и далечен. Три ... още

Три жени, три съдби, трима бойци

Отново съм луд. Ядосан, че размитицата на тази книга вече разкрива цялата резолюция. За мен е абсолютно неразбираемо защо се случва подобно нещо и намалява удоволствието ми от четенето, ако предварително знам как всичко ще се разтвори по-късно. По-специално с тази книга, която получи толкова много положителни гласове, ми беше любопитно да видя как „Der Zopf“ ще се събере. Е, и тогава ще прочета размилото и почти съм сервиран. Благодаря ти, това наистина не трябваше да бъде.

Заключение: Това е хубава книга между тях. Основният плюс е фактът, че жените заемат централно място, бойци, които отказват да се предадат на съдбата си просто така. Важните проблеми на дискриминацията и еманципацията са гарнирани с красив език и скрити в перука. Бих искал малко повече дълбочина. Така в крайна сметка получавам три звезди.

Космати неща от цял ​​свят

Три истории се преплитаха като плитка. Индийката Смита, която иска да избяга от живота си като каста и ще избяга, сицилианската Джулия, която иска да поеме фабриката за перуки на баща си, което е по-бързо от очакваното, тъй като бащата претърпява инцидент, ако не беше опит за самоубийство, но повече Не мога да разкрия тук и американката Сара, която е адвокат, която се разболява от рак, но иска да скрие болестта си.

Краят се вижда, но изобщо не е предвидимо защо, например, индийката иска да продаде косата си и тя също не я продава. Най-много се случва в Сицилия. Джулия се влюбва в пакистанския Кемал и тайната любов става повече. Само историята на американеца е ... повече

Космати неща от цял ​​свят

Три истории се преплитаха като плитка. Индийката Смита, която иска да избяга от живота си като каста и ще избяга, сицилианската Джулия, която иска да поеме фабриката за перуки на баща си, което е по-бързо от очакваното, тъй като бащата претърпява инцидент, ако не беше опит за самоубийство, но повече Не мога да разкрия тук и американката Сара, която е адвокат, която се разболява от рак, но иска да скрие болестта си.

Краят се вижда, но изобщо не е предвидимо защо, например, индийката иска да продаде косата си и тя също не я продава. Най-много се случва в Сицилия. Джулия се влюбва в пакистанския Кемал и тайната любов става повече. Предсказуема е само историята на американката.

Само това все още би било оправдано, но в курсив понякога има забележки, които са мислите на автора като автор и които намирам за абсолютно излишни.
В противен случай книгата ще спре точно на точното място. Не мисля, че е твърде кратък. 4 звезди.

Три напълно различни съдби на жените са свързани по много специален начин в „Der Zopf". Отначало е трудно да си представим връзката между безпрецедентната индийка Смита, която прави всичко, за да гарантира, че дъщеря й един ден ще има по-добър живот, сицилианската Джулия който неочаквано разбира, че традиционният семеен бизнес е на ръба на фалита и може да се предаде на успешната канадка Сара, която внезапно се разболява тежко.

Историята е, точно като плитка, разделена на три различни части, които се редуват между фокуса. Във всяка от трите сюжетни линии опознавате съответния главен герой и имате право да я придружавате известно време по нейния жизнен път. Трите жени са много ... още

Три напълно различни съдби на жените са свързани по много специален начин в „Der Zopf". Отначало е трудно да си представим връзката между безпрецедентната индийка Смита, която прави всичко, за да гарантира, че дъщеря й един ден ще има по-добър живот, сицилианската Джулия който неочаквано разбира, че традиционният семеен бизнес е на ръба на фалита и може да се предаде на успешната канадка Сара, която внезапно се разболява тежко.

Историята е, точно като плитка, разделена на три различни части, които се редуват между фокуса. Във всяка от трите сюжетни линии опознавате съответния главен герой и имате право да я придружавате известно време по нейния жизнен път. Трите жени са много различни, но всички те се характеризират със сила и сила на волята, не губят надежда и се изправят пред предизвикателствата, които съдбата им подготвя. Във всяко направление вие ​​предизвиквате размисъл, така че тази история да има дълготраен ефект.

Стилът на писане е удобен за четене. Изглежда просто, но след това често изненадва с взискателни и почти поетични реплики. Жените са изобразени много живо и достоверно. Вероятно можете да разберете техните мисли и действия и следователно да се ангажирате напълно с историите, които се свързват в крайна сметка.

Прекарах много добре, четейки този дебютен роман, защото успях да се включа в съдбите на трите различни жени и ги последвах с вълнение. Тази прекрасна история ме накара да се замисля и ще остана с мен дълго време.

Laetitia Colombani, Der Zopf, S. Fischer 2018, ISBN 978-3-10-397351-8

Този прекрасен бестселър от Франция е за три жени, които не могат да бъдат по-различни. Три жени от три континента, всяка със собствена съдба и въпреки това свързани по магически начин една с друга.

Има Смита от Утар Прадеш в Индия. Тя и дъщеря й принадлежат към далитите, недосегаемите, които Ганди някога е наричал „деца на Бог“. Тяхната работа е да почистват ежедневно тоалетните на местните жители, които са по-високи от тях. С голи ръце тя изважда екскрементите от съседите си и ги изхвърля на полето. Съпругът й работи като ловец на плъхове в тези полета. Разрешено му е да прибира вкъщи животните, които попадат в капана му. Смита ... още

Laetitia Colombani, Der Zopf, S. Fischer 2018, ISBN 978-3-10-397351-8

Този прекрасен бестселър от Франция е за три жени, които не могат да бъдат по-различни. Три жени от три континента, всяка със собствена съдба и въпреки това свързани по магически начин една с друга.

Има Смита от Утар Прадеш в Индия. Тя и дъщеря й принадлежат към далитите, недосегаемите, които Ганди някога е наричал „деца на Бог“. Тяхната работа е да почистват ежедневно тоалетните на местните жители, които са по-високи от тях. С голи ръце тя изважда екскрементите от съседите си и ги изхвърля на полето. Съпругът й работи като ловец на плъхове в тези полета. Разрешено му е да прибира вкъщи животните, които попадат в капана му. След това Смита ги пече вечер, често единствената храна за семейството. Докато съпругът на Смита вярно чака прераждането му в един надявам се по-добър живот и тихо приема съдбата му, Смита, която иска дъщеря й Лалита да се научи да чете и пише, решава да вземе живота си в свои ръце. Посред нощ тя си отива с дъщеря си с малкото си спестявания. Тя напуска селото и съпруга си, за да започне нов живот за себе си и дъщеря си.
По някое време пътуването й ще я отведе до храм, където тя предлага плитката си на своя бог Вишну за нейното духовно пречистване.

Тази коса, заедно с други, е спасението за почтената компания за перуки на 19-годишната Джулия от Палермо, която след инцидент с баща си, който го оставя във вечна кома, отчаяно се опитва да я съкрати със значителни дългове и падащо търсене на нейните фини продукти да запази фалиралото дружество и работните места на неговите служители.
Косата от Индия, с особено добро качество, е суровина за перуки с особено високи стандарти, една от които в крайна сметка ще се окаже в Канада.

Там, от другата страна на Атлантическия океан, живее успешната адвокат Сара в Монреал. Въпреки многобройните военни действия, тя се утвърждава като жена в своята професия в продължение на много години. Винаги е успявала да съчетае грижите за трите си деца и работата си. Цената за него беше висока. Тя вече е имала два развода и когато е на път да бъде приета за съдружник в адвокатската си кантора, тя смята, че с още повече усилия това може да бъде постигнато.
След това тя научава за рака, който първо потиска, който след това я съкращава и накрая я принуждава да мисли за това какво наистина означава нещо за нея в живота, какво е важно за нея. Тя не се справя съвсем с обрата, но перука от работилницата на Гилия в Палермо ще й помогне да намери нова смелост и да възобнови нормалния си живот.

Laetitia Colombani разказва за съдбата на тези три жени, които последователно свързват един и същ копнеж по свобода по различни начини. Без жените да се познават, техните истории се движат една към друга, така да се каже. Всеки по свой начин се бори срещу шансовете за живот.

Авторът направи своеобразна плитка от тези три истории, която символично замества първата плитка на Смита.

Това е трогателен роман без изкуствена социална критика. Лаетиция Коломбани изобразява трите си женски образа внимателно, без дълбока критика и по този начин уважава онова, което ги свързва въпреки всички непримирими различия: копнежът за свобода и опитът, че си струва да започнем отначало и да се борим за тях.