Отпечатък и правила и условия City Schnellbote
City-Schnellbote GmbH

Фридрих-Еберт-Дам 202а
22047 Хамбург
Управляващ директор: г-н Улрих Jendretzke, г-н Heiko Himstedt
Окръжен съд в Хамбург, HRB 143091
Място на юрисдикция: Хамбург
Св. № 18/290/25861
DE151357196
Телефон 040/6469010
Факс 040/6469011
Условия за ползване
на Сити - Schnellbote GmbH
I. Преамбюл
City-Schgnellbote GmbH организира транспортирането на пратки до независими куриерски компании. Поръчките за транспорт при посредничество се основават на следните общи условия. С изпращането на пратката изпращачът приема тези общи условия като основа за договора. Пратките по смисъла на Общите условия са превоз на стоки от предприемач за един и същ клиент, независимо от броя на пакетите и броя на дестинациите. В случай на международен транспорт с моторни превозни средства, разпоредбите на Конвенцията за договора за международен автомобилен превоз на товари (CMR) се прилагат за международния въздушен транспорт, Споразумението за стандартизация на правото на въздушния товарен транспорт (Варшавска конвенция), а в случая на международния железопътен транспорт - Договора за международен железопътен превоз на товари (CIM).
Противоположните условия на клиента се прилагат само ако те са потвърдени в писмена форма от нас преди началото на договора.
V. Защита на данните
Изпълнението на поръчката изисква съхраняването на данни на клиента, което се извършва в съответствие с разпоредбите за защита на данните.
VI. писмена форма
Всички договори и споразумения трябва да бъдат сключени в писмена форма, както и отказът от самата писмена форма. Всички споразумения, които не са записани в писмена форма, са неефективни за и срещу клиенти и CSB. Допускат се специални споразумения за въвеждане в експлоатация на CSB.
Място на юрисдикция ItzehoeВсички цени са без ДДС по закон.
отпечатък
City-Schnellbote GmbH
Фридрих-Еберт-Дам 202а
22047 Хамбург
Управляващ директор: г-н Улрих Jendretzke, г-н Heiko Himstedt
Окръжен съд в Хамбург, HRB 143091
Място на юрисдикция: Хамбург
Св. № 18/290/25861
DE151357196
Условия за ползване
на Сити - Schnellbote GmbH
I. Преамбюл
City-Schgnellbote GmbH организира транспортирането на пратки до независими куриерски компании. Поръчките за транспорт при посредничество се основават на следните общи условия. С изпращането на пратката изпращачът приема тези общи условия като основа за договора. Пратките по смисъла на Общите условия са превоз на стоки от предприемач за същия клиент, независимо от броя на пакетите и броя на дестинациите. В случай на международен транспорт с моторни превозни средства, разпоредбите на Конвенцията за договора за международен автомобилен превоз на товари (CMR) се прилагат за международния въздушен транспорт, Споразумението за стандартизация на правото на въздушния товарен транспорт (Варшавска конвенция), а в случая на международния железопътен транспорт - Договора за международен железопътен превоз на товари (CIM).
Противоположните условия на клиента се прилагат само ако те са потвърдени в писмена форма от нас преди началото на договора.
II. Услуги и цени
Не сме задължени да проверяваме съдържанието, преди да приемем пратката. Приемането не представлява отказ от правата от §410 Търговски кодекс (HGB). Това важи и за стоки, изключени при тези условия. Ако опасна или изключена пратка бъде върната на подателя, клиентът също трябва да поеме разходите за връщането на транспорта.
Транспортът обикновено се извършва по транспортния маршрут до получателя, който е подходящ за вида на поръчаната услуга. Ако е възможно, доставката в същия ден (SameDayService), през нощта (Нощувка) или като директно пътуване (DIR) може да бъде изрично уговорена. В зависимост от вида на услугата доставката се извършва в рамките на сроковете за доставка, посочени в текущата ценова листа.
Таксата, която трябва да бъде платена за транспорта, трябва да бъде платена в брой най-късно, когато пратката бъде доставена на куриерския шофьор, възложил договора, при условие че
към момента на приемане на стоките не е изрично сключено друго споразумение. Ако плащането се извършва по време на или след поглъщането на транспортната услуга и други спомагателни услуги без допълнително напомняне, неизпълнение на плащането не по-късно от четиринадесет дни след поемането на стоките
или десет дни след получаване на фактурата, което от двете настъпи по-късно. В случай на неизпълнение ще начислим лихва за просрочие по обичайния банков лихвен процент, но най-малко 0,75% на месец или част от него. Правото да се твърди по-голяма вреда, причинена от забавяне, е запазено, както и доказателствата за вреди, причинени от забавяне, изобщо или само на значително по-ниско ниво.
III. Поемане и доставка
Поръчката се приема, когато е приета, най-късно, когато стоките са предадени от или за изпращача, и изпълнение, веднага щом пътната обстановка и разположението на отделните куриерски превозни средства позволяват. Срокът за доставка започва, когато стоките бъдат приети.
Упълномощени сме, но не сме задължени да отваряме пратки за проверка на адреса или поради подобни причини.
Общите условия обикновено не са обвързващи. В случай на недоставка срокът за доставка се удължава поне с един ден. Подателят трябва да възстанови на куриерската компания всички допълнителни разходи, възникнали в резултат на това. Предметите могат да се поставят и в пощенски кутии, при условие че са били направени специални договорености. Счита се, че са доставени при подаване. Срокът ни на задържане приключва, когато го поставите в пощенската кутия. Пратки, чието приемане е отказано от получателя или които не могат да бъдат доставени по други причини. Пратките се доставят срещу подпис на получателя или на други лица, които се намират на адреса на местоназначението или които са посочени от подателя и които могат да бъдат приети според общите обстоятелства че имат право да приемат пратката. Ако като адрес за получаване е посочен фирмен адрес, доставката ще се извърши по време на обичайното работно време в пощата на компанията получател, ако такава не е налична, в службата, отговорна за приемането на пощата.
V. Защита на данните
Изпълнението на поръчката изисква съхраняването на данни на клиента, което се извършва в съответствие с разпоредбите за защита на данните.
VI. писмена форма
Всички договори и споразумения трябва да бъдат сключени в писмена форма, както и отказът от самата писмена форма. Всички споразумения, които не са записани в писмена форма, са неефективни за и срещу клиенти и CSB. Допускат се специални споразумения за въвеждане в експлоатация на CSB.
Място на юрисдикция Itzehoe
Всички цени са без ДДС по закон.