Откъде идва думата - небрежност

Всички знаем значението му, но защо точно такова име за невнимание, безотговорност?

Думата „небрежност“ идва именно от името на домашните дрехи - халат.

Такова обозначение на небрежност и безотговорност се появява през 19 век.

Работата е там, че халатът в благородната среда е бил символ на определена руска благородност, характеризираща се с известна мързел и необвързаност, и тази рокля за дома е била носена по това време от чиновници и собственици на земя.

Една от версиите казва, че думата "небрежност", като синоним на небрежност при изпълнение на задълженията си, се свързва с по-стария израз "работи небрежно", тъй като работен халат предполага относително не бързащ, "без искра, ”Върши работа - просто е невъзможно да се покажат чудесата на трудовия героизъм, когато работят,„ запретвайки ръкави ”.

Думата небрежен по своето образование е относително прилагателно, получено от думата халат (например халат, халат). Но от средата на XIX век. тази дума изразява и преносно качествено значение: `небрежно-безразличен­ глупав и безскрупулен, небрежен-небрежен '(да работи, да изпълнява задължения), например, "небрежно отношение към работата".

Във връзка с това качествено значение има и производно съществително небрежност („небрежен, безскрупулен­ ежедневно отношение към работата, към техните задължения ').

Семантичната еволюция на прилагателното небрежно започва през 30-те и 40-те години на миналия век. XIX век. Дотогава в благородната култура робата е прославяна само от И. М. Долгоруков, П. А. Вяземски като символ на руското благородство с неговата мързел и небрежна разпуснатост. Халатът беше типична домашна рокля на земевладелец и чиновник, в която бяха облечени бо? по-голямата част от деня. Дребните чиновници, чиновници, бюргери и семинаристи смятали халата за своя церемониална рокля през уикенда. Характерно за фейлетона на славянофила И. С. Аксаков (Писма до редакцията на The Day, 1863) е това разсъждение за типовете стари и нови петербургски тайни съветници на Руската империя: „Разликата между тях е, че от - халат и макар халатът да е напълно грозно нещо и по някакъв начин дори неприлично, но наистина, око, уморено от блясъка на шиене и копчета или монотонния цвят на униформената рокля, почива с удоволствие върху пъстрата тъкан на халата! халат в крайна сметка е емблема на мързел, наглост, простота - въпреки това, в сравнение с оформените чувства, е нещо сърдечно и хуманно. „Младите“ нямат нищо друго освен униформа - изработена, разбира се, от най-добрия френски шивач. не само не за да видите халата, но изглежда, че самата холандска риза изглежда като униформа. "(Аксаков, славянофилство и уестърнизъм, стр. 118-119).