Основен курс „Разбиране на Тирол“ ›BlogTirol
Всички говорят за Тирол. За много коментиращи във Facebook мини-вселената между Арлберг и Кицбюел изглежда неразбираема, загадъчна и дори непостижима. Следователно нашето малко ръководство предлага опит за езиково, кулинарно и географско обяснение. Строго научно, разбира се.

Алм [олм] е.; всъщност парче пасища в планината, което се обработва с животни през лятото. Алм е мистично място, където семейство Трап танцува и където не трябва да има грях (но нито едното, нито другото е вярно). Предимно се използва синонимно на думата „Almhütte“, където карате въглехидрати и нива на кръвната захар до три пъти след спортно преходи. Да не се бърка с олм.
мечи [bɛ: rig] adj.; безплатно над. „Страхотно“, „фантастично“; Тази дума не означава „подобна на мечка“, „силна“ или „здрава“ (като първото значение на думата в Дуден) в тиролски. Разпространението му отива на големия местен поет Hansi Hinterseer обратно, който веднъж каза в песента си "Bärig": "Jo des е мечка, подобна на мечка, подобна на мечка никога досега/и ние искаме да празнуваме до утре сутринта". Така че тази нагласа за справедливост се превърна в духа на страната.
момче м. транс., Момче '; Буб е симптоматичен за факта, че винаги трябва да правиш нещата малко по-различно в Австрия, отколкото в Германия. „Obers“ означава крем, възглавницата е „възглавница“ и за Месно руло поръчвате „а“, а не кока-кола. За раздразнение на австрийските езикови пуристи, младите австрийци вече не са толкова строги по отношение на „техния“ стандартен език. В днешно време младите хора предпочитат да казват „Чао“, а не „Сервус“. Празничното ястие на баба е „печено свинско месо“ и освен това е „вкусно“.
DJ Ötzi (* 1971) м .; Тиролски артист и диджей. Това, което Юрген Дрюс е на Ballermann, Gerhard "Gerry" Friedle е в хижата на апреските ски. Хитове като „Anton aus Tirol“ или „A star (who nosi your name)“ са закачливи мелодии от ада, но диджеят, кръстен на 5000-годишен труп, все още е култова фигура.
Месно руло [‚Flaiʃkxa: sɛml] f., Наричан още„ Leberkäsesemmel “; типичен австрийски кулинарен плод, който често се крие в менюто. Пюре от свинска мазнина и месо между две половини хляб с горчица (и противоречивата туршия) не звучи точно като спечелена награда кухня. Получавате най-доброто изживяване с „месна каса“, когато го имате в девет часа сутринта в месаря, на когото имате доверие с кока-кола (или кока-кола? - вижте момче) одобрен. Насладете се на храненето.
Ха? Без транс. „Моля за извинение?“; Типично „Ха?“ Понякога може да звучи силно и рязко в зависимост от степента на неразбиране. „Ха?“ Обикновено не се мисли лошо. Звукът, който изглежда е изстрелян от пистолет, ще ви изплаши като начинаещ в Тирол. По някое време обаче ще се хванете, като използвате този звук.
Hinterseer, Hansi (* 1954) м .; Поп певица и бивш ски специалист. Думата има човекът със стил между Род и Марта Стюард мечи Направен социално приемлив е може би най-приятелският човек в света. Възможно е той да е по-тиролец от кралица Елизабет Английски или папата на папата - вероятно и двамата ще бъдат на дуел, без да го питат, и ще ги отведе на спонтанен поход до рога на Кицбюхелер.
Kasspatzln [‚Ka: sʃpa: tsln] Pl.,‚ Käsespätzle '; Що се отнася до това кой е измислил тези леко груби ньоки, е проблем с пиле и яйца и в крайна сметка това вероятно няма значение. „Kasspatzln“ са кнедли, изпечени в масло и сирене и поръсени с пържен лук. Дори този фестивал на въглехидратите да отчита 10 000 калории на чиния - винаги има добър вкус.
Oachkatzlschwoaf [‚Oaxkxatslʃwoaf] m. буквален превод. „Катерица опашка“ m. - опашката на катерица; „Oachkatzlschwoaf“ е популярна дума в тиролски модел, която в действителност почти не се използва, освен за да нервира германските граждани. Ударната линия на тази шега (обикновено „Deitscha, кажи amal Oachkatzlschwoaf!“) Има за цел да пожъне объркани погледи и да смути човека отсреща (и в още по-голяма степен себе си).
олм [olm] adv. trans. 'винаги'; Ако тиролците правят нещо „олм“, това няма нищо общо с пасищата за крави (вж. „Алм“). Но можете също да отидете „олм“ на алпийското пасище. Когато попаднете на олм по пътя към алпийското пасище „олм“, нещата стават объркващи.
Оштирола [‚Oʃtirola] Pl. Trans. „Източните тиролци“; Те са доведените деца на Северния Тирол с още по-странния диалект и по-високите планини. Ако срещнете източнотиролец в държавата или федералната столица, тогава севернотиролецът обича да изразява учудването си - почти сякаш парижанин среща квебек.
Patscherkofel vs. Северна верига м. или е.; двамата каменни съперници, които често се разглеждат като местните планини на Инсбрук. Като Инсбрукер, рано или късно трябва да изберете едната страна на реката. Южен или Нортсайд? Плешив мъж с антена на главата или трон на фрау Хит? Изберете разумно, докато все още можете!
шнапс Глагол., Течности за пиене “; Вече не знаете за какво да говорите? Шнапс. Музиката в клуба е някак глупава? Шнапс. Някой е роден, кръстен, повишен, освободен, женен, разведен или погребан? Шнапс. В Тирол чаша се накланя почти при всеки повод. Така че не се изненадвайте, ако получите чаша на масата. Прегърнете го.
Южен Тирол [’Sid̥iroʊ̯la] pl. Trans. „Южнотиролците“; Те са нашите братовчеди на юг с още по-странния диалект и по-високите планини. Немскоговорящото население на региона, принадлежащ на Италия, говори и се държи много подобно на хората от Северен Тирол. В Северен Тирол все още обичат да обясняват на местните жители диалектни думи, които вече знаят.
бръмчене [’Sʊmzn] глагол., хленчи '; „Какво е това?“ Популярният въпрос е от тиролците към тиролците, защото наистина обичаме да правим това. "Sumsen" звучи малко като виенското "мрънкане", само че с повече [kx].
териш ['D̥ɛriʃ] прил., глух '; Ако смеете, вашият тиролски колега Ха? хвърлете, трябва също да очаквате да получите отговора "Bishop you terisch?" Ако след това някой иска да започне да спори, той просто трябва да използва изречението „I glab, you don't can speak, you Tschurtschn отговор.
Тирол днес Подходящо име; Излъчването на новини за конкретната държава всъщност е култово навсякъде в Австрия. Модераторите са обожавани и добрата тиролска телевизия автоматично се включва всеки ден в 19:00 ч., За да разбере, че (обикновено) нищо не се е случило отново.
Tschurtschn ['Tʃurtʃn] f. транс., Pinecone '; „Tschurtschn“ не може да бъде намерен само под дървета. В някои части на Тирол те дори са безобидна псувня.
Унтерланд - Оберланд н. две географски части на Тирол; къде започва, къде свършва? - Това може да се поиска и по отношение на тиролския Оберланд и Унтерланд. Официално всичко западно от река Мелах е част от Оберланд. По този начин държавната столица Инсбрук също е част от Унтерланд. Можете да разберете дали тиролец идва от Оберланд или Унтерланд, не само от различните диалекти. Според местните хора принадлежността също носи определен манталитет. „Unterlandler“ често се счита за особено общителен. Нищо чудно, че слухът продължава, че погребението в Unterland все още е по-смешно от сватбата в Oberland.
Бяло-кисело м. транс. „Шприц за бяло вино“; Тази бохемска напитка е класика в менютата на тиролските напитки и се състои от бяло вино, газирана вода, кубчета лед и лимонов клин. Както при всички същите ястия и напитки, които се предлагат и в Германия, австрийците обичат да се придържат към „своето“ име. Нещастното съществуване на „бяло-сладко“, абсурдна вариация на напитката с лимонада вместо газирана вода, също трябва да се посочи накратко тук. Тези, които харесват тази напитка, или излизат твърде много на селски фестивали, все още са тийнейджър или страдат от клинична загуба на мирис и вкус.