Определения за любов - френски речник Larousse

Обичайте да вярвате, да мислите,

Предпочитайте,

Да обичаш по-добре, да обичаш нещо толкова много,

Да има за някого нещо привързаност, нежност.

френски

Да бъдеш влюбен, да изпитваш любов към някого.

  • изгори - да се влюбиш

Имайте вкус към нещо, намерете удоволствие в това.

Говорейки за растение, животно, за да бъде добре на някои.

  • излъчвам спрягана форма на глагола проблем
  • излъчва спрягана форма на глагола проблем
  • излъчвам спрягана форма на глагола проблем
  • излъчвам спрягана форма на глагола проблем
  • хем мъжко име
  • м неизменно съществително от мъжки род
  • хем мъжко име
  • м неизменно съществително от мъжки род
  • скъпоценен камък прилагателно
  • скъпоценен камък съществително от женски род
  • като (+ инфинитив), харесва ми (+ подчинително): Обичам да пътувам; харесва й да идваш често. Тези две конструкции са най-често срещаните.

    Обичам да (+ инфинитив): Обичам да се разхождам по бреговете; той обича да мисли, че работата му ще го оцелее. Тази конструкция не е рядкост, но принадлежи към по-устойчив регистър от предходните два.

    Да обичаш (+ инфинитив). Тази остаряла и търсена конструкция се среща само в писмена употреба. „Обичам да пътувам с Фабрис“ (А. Гиде).

    Харесва ми (+ подчинително): той обича да сме навреме. Предложението за допълнение е конструирано без предлог.
    препоръка:
    Избягвайте строителството с в (* той харесва, че сме навреме).

    ПредпочитайтеПредпочитайте (+ инфинитив): Предпочитам да си отида.
    Предпочитайте (+ инфинитив) отколкото или това на (+ инфинитив): Предпочитам да напусна сега, отколкото да остана там да чакам или отколкото да останат там да чакат.
    Тези две конструкции са правилни; това на се среща особено в поддържания регистър.
    Обичайте по-добре от (+ подчинително): Предпочитам той да говори откровено.
    препоръка:
    Последователността на двама отколкото (* Предпочитам той да говори откровено, отколкото да крие истината) не е възможно. Ако е необходимо да се изрази сравнение, обърнете изречението по друг начин, например: Предпочитам той да говори откровено, вместо да прикрива истината; Предпочитам той да говори откровено, вместо да го вижда да крие истината; Предпочитам да говори откровено, отколкото ако крие истината.

    Коментирайте
    Любовна песен, с повествователна тема, на тъкачите на Север, откъдето идва и името му. Откриваме в Аполинер (Alcools, Pont Mirabeau) верното ехо на този куплет.

    Коментирайте
    Този цитат се намира в героичната трагедия на Корней, L'Inconnu (1675) .

    Коментирайте
    Вижте цитата от Габриел Джоузеф де Лаверн, граф на Гилера, в писмата на португалската монахиня, публикувани през 1669 г., същата година като Любовта на Психеята и Купидон .

    Коментирайте
    Всяко цитиране от „Мисли“ има референтен номер. Това е номерът в изданието Brunschvicg - което остава най-широко използваното и днес - фрагментът, от който е взета цитата.

    Коментирайте
    Сенека (Писма до Луцилий, IX), превежда формулата на гръцкия философ Хекатон: „Si vis amari, ama. "

    Сенека на латински Луций Аней Сенека, известен като Сенека Философът (Кордова около 4 пр. Н. Е. - 65 г. сл. Н. Е.)
    Ако искате да бъдете обичани, обичайте.
    Писма до Луцилий, IX
    Ако vis amari, ama.

    Коментирайте
    Същата мисъл в Панегирика на Траян от Плиний Млади: „Habes amicos, quia amicus ipse es“: Имате приятели, защото вие самите сте им приятели. Както в Епиграмите на бойните действия .

    Библията
    Ще обичаш ГОСПОДА, своя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с цялата си сила.
    Стар Завет, Второзаконие VI, 5

    Коментирайте
    Цитат, заимстван от Библията в Йерусалим.

    Филип VI от Валуа (1293-Nogent-le-Roi 1350)
    Крал на Франция
    Който ме обича, следвайте ме.

    Коментирайте
    В „Хрониките на Сен Денис” четем, че Филип VI един ден е срещнал известно противопоставяне от страна на своите барони по време на кампанията си; те намериха сезона твърде късно. Констебълът от Франция Готие дьо Шатилон им отговори: „Който има добро сърце, винаги намира подходящо време за битка. След като чу тези думи, царят целуна полицая и направи това призив.

    Коментирайте
    Тези два известни реда се приписват на Лутер, но цитирани за първи път от рецензията Wandsbecker Bote, през 1775 г. (n ° 75) в стихотворение, озаглавено Devise an einem Poeten .

  • Николай Алексеевич Некрасов (Юзвино 1821-Санкт Петербург 1877)
    Сърцето, уморено от омраза, никога няма да се научи да обича.
    Млъкни, о муза на отмъщение и скръб
  • Mocharrafoddin ebn Moslehoddin Sadi (Шираз около 1213-Шираз около 1292)
    Който не обича нито едно същество, пренебрегва радостта от живота.
  • Джонатан Суифт (Дъблин 1667-Дъблин 1745)
    Имаме точно толкова религия, че да се мразим, но не достатъчно, за да се обичаме.
    Имаме точно толкова религия, че да ни накара да мразим, но не достатъчно, за да се обичаме.
    Мисли върху различни теми
  • Томас Удроу Уилсън (Staunton, Вирджиния, 1856-Вашингтон 1924)
    Никой не може да се покланя на Бог или да обича ближния си, ако има празен стомах.
    Реч, 23 май 1912 г.
    Никой не може да се покланя на Бог или да обича ближния си на гладно.