Общи условия - The Kunz of Nutrition
Общи условия (GTC

§ 1. Консултантската услуга
Консултантската услуга се предоставя от мен, Ребека Кунц, като сертифициран диетолог, лично, по телефона или по имейл. Информацията не представлява медицински съвет и не замества медицинското лечение или терапия. Въпреки най-голямото внимание, не може да се даде гаранция за коректността и пълнотата на тази информация. Успехът на хранителните съвети зависи до голяма степен от сътрудничеството на лицето, което трябва да бъде посъветвано, и не може да бъде гарантиран. По същия начин не се дава гаранция за физическо или психологическо (последващо) увреждане на здравето, ако това се случи след консултация с Ребека Кунц.
§ 2. Поверителност
Подлежа на абсолютна поверителност. Задължението за поверителност се прилага и след края на консултацията по хранене.
§ 3. Условия за плащане
Личната консултация може да бъде платена в брой или сумата на фактурата може да бъде преведена по сметката, посочена във фактурата, в рамките на 7 дни без приспадане. С издаването на фактурата, издадена от „Die Kunz der Nutrition“ на клиента и предварително предоставената услуга, клиентът се задължава да преведе сумата на фактурата по сметката, посочена във фактурата. Оценката на разходите се използва само за оценка на разходите. Времето за консултация се изчислява според действителните усилия.
Ако клиентът не изпълни задължението си за плащане, за всяко писмо за напомняне се договаря такса за напомняне в размер на 5,00 EUR. Ако клиент само частично или изобщо не иска да използва договорената услуга, която е прехвърлил предварително - и ако консултацията по хранене се прекрати, вече преведената сума няма да бъде възстановена.
Данъчен номер: 202 242 20856
§ 4. Отмяна на срещи
Като клиент си запазвате обвързваща среща с уговорено време. Ако не можете да запазите среща или искате да я отложите, моля, уведомете ме поне 2 работни дни предварително. Това може да стане по телефона, имейл или SMS. В случай на по-късно анулиране се дължи 50% от таксата. Това не се отнася за отмяна на срещи поради остро заболяване. Ако среща не бъде приета без предизвестие, такса за анулиране в размер на 100% от резервираната консултантска услуга ще се дължи поради обстоятелствата и невъзможното посредничество на резервираната среща.
§ 5. Прилагане на хранителни съвети
Предмет на поръчката е предоставянето на договорена услуга, напр. Хранителни съвети, а не постигането на определен физически успех. Възложените услуги се считат за предоставени, когато са извършени необходимите анализи и консултации и са разгледани всички възникнали въпроси. В свой собствен интерес вие се задължавате да предоставяте цялата информация (напр. Информация за себе си, хранителни данни и здравословно състояние) вярно и изцяло.
§ 6. Защита на собствеността
Вие се ангажирате, че информационните материали, доклади и анализи, които съм изготвил като част от хранителните съвети, ще се използват само за вашите собствени цели. Получавате изключителното и непрехвърлимо право да го използвате. Всички документи и таблици са изключително лични и не могат да се използват от трети страни.
§ 7. Гаранция
Полагам усилия да извършвам всички дейности с най-голямо внимание и в съответствие с признатите хранителни знания и принципи (напр. Стандарти на Германското общество по хранене в настоящата им версия). Всички препоръки и анализи са направени според най-добрите ни познания и убеждения. Не поемам никаква отговорност за съдържанието на такива препоръки. Успехът на хранителните съвети до голяма степен е извън моя контрол и зависи до голяма степен от вашето сътрудничество и следователно не може да бъде гарантиран. Съветът трябва да се разбира като помагане на хората да си помогнат сами. Въпреки най-голямото внимание, не мога да гарантирам точността и пълнотата на информацията.
Отговорността за успеха на консултацията, както и за възможни негативни последици (включително преки или косвени последващи щети), причинени от консултацията, е изключена във всеки случай. Отговорността за всякакъв вид щети, включително последващи щети в резултат на използването на информацията, е изключена.
§ 9. Заключителни разпоредби
Промените и допълненията в този договор трябва да бъдат направени в писмена форма, за да бъдат ефективни. Устните странични споразумения не се прилагат.
§ 10. Клауза за разделяемост
Ако една от тези разпоредби е неефективна, ефективността на останалите разпоредби не се засяга. Неефективната клауза се заменя с регламент, който е най-близо до нея икономически и правно.