OB трябва да е зад волана ()

Мюнхен. „Замирисваше достатъчно дълго за нас, сега други скоро ще имат лоша миризма в носа си“, каза служител на окръжния щаб на Мюнхен ÖTV. Той си играеше с него. стачката на 1100 събирачи на боклук и работници на депа. Шефът им Вулф-Матис ги посети в сряда сутринта. Те взаимно изразиха сигурност в победата. Но това изисква и малко търпение, дори ако смятате, че всеки ден се произвеждат около 2000 тона цивилизационен боклук. Тяхната воня може да причини много в съзнанието на виновните - ако те не бяха разположени предимно в красиви периферни места.

трябва

Стачката за почистване на улици в иначе толкова облизания Мюнхен е видима (st). Сега жителите на Мюнхен би трябвало сами да размахват метлите си - това искат разпоредбите за почистване и безопасност в града. Но къде трябва да сложите излишната мръсотия по пътя? Събирачите на боклука както казах.

Кьолн. Длъжниците на газовите и електрическите компании в града могат да поемат дълбоко дъх - агенцията за събиране на компанията е парализирана от трудовия спор. Полицията трябва да остави дефектните превозни средства засега неизползвани-

сен - автомобилните механици стоят далеч от работата. Дори шофьорите ÖiS ^ iÖMiheli PühiSarksi напускат

колелата на елегантните им тела стоят неподвижни. Лорд-кметът, кметът и градският директор сега трябва сами да вземат волана.

В последната секунда конфликтът на колективното договаряне в търговията с моторни превозни средства в Северен Рейн-Вестфалия бе уреден по приятелски начин: работодателите и синдикатите се договориха за увеличение на заплатите и заплатите със задна дата със седем процента от 1 март. От 1 януари 1993 г. приблизително 72 000 служители ще получават допълнителна процентна заплата, според информацията от IG, и споразумението ще продължи да действа дванадесет месеца.

Според оценки от синдикалните кръгове това е първа отправна точка за споровете за колективно договаряне в металургичната индустрия под управлението на DacM и Fach: IG Metall заплашва предупредителни стачки за следващата седмица, работодателите обявиха блокировки в този случай.

Саарбрюкен. Мерките за стачка се засилиха в Саарбрюкен и други градове в провинцията. Всички местни администрации, администрации за пътно строителство, транспортни компании, бюра по труда и агенции за социално осигуряване (LVA Bundesknappschaft) са засегнати от въстанията от понеделник. Пикети са организирани пред кафенето на университета Саарланд. Както на много места, и сега трафикът по пътищата на Саар се увеличи. Във вътрешните градове понякога има застой. Много работещи хора вече бяха организирали басейни за автомобили до вторник, като по този начин опазваха околната среда

и нерви. С изключение на частния редовен транспорт. И. BufeSeitiefäDeutscn'eh * Bundesbahn, вече няма местен обществен транспорт. Както заяви пред ND лидерът на стачката на DAR в Заарланд Герхард Фьолкер, вчера те също така поставиха части от зоната за грижи на болниците на нулева работна диета. „Ако нещата останат трудни, целият медицински персонал ще остане без работа от ден X на следващата седмица.“ Това обаче не е в интерес на синдикатите и се надява дотогава на приемливи предложения от работодателите.

Стачката може да се засили още повече в областта на енергийните доставки, обясни Фьолкер. Според него синдикатите вече не могат да се примирят с диктата на колективното договаряне на публичните работодатели. DAG е в съгласие с CGB и DGB. Спирането на работата ще продължи поне до сряда на следващата седмица.

Нюрнберг. Синдикатите също са се разраснали в района на Нюрнберг - и по този начин значително са намалили услугите. От вторник десетки влакове за дълги разстояния и регионални влакове са пристигнали по местоназначение с часове по-късно. На главната жп гара в Нюрнберг маневрените работници последваха призива на профсъюза на железопътните си работници. Повечето от пътниците проявиха разбиране за действията. Заместник-председателят на квартал GdED в Нюрнберг Руди Хепф: „Около 60 до 70 процента проявяват солидарност с нас.“ 250 работници стачкуват във Федералния железопътен сервиз. Според Руди Хепф това може да има сериозни последици:

За да се предотврати заплахата от кървене, работният съвет на FIMAG подаде заявление още през ноември 1991 г. за отделяне на FIMAG и неговото независимост. Планът за отделяне, който съществува от края на януари 1992 г., досега е бил блокиран от VEM и Treuhand. Причината: Американски инвеститор се опитва да придобие FIMAG от година и половина - но германската индустриална група Siemens има думата в надзорния съвет на VEM, който не иска конкуренцията във FIMAG да има шанс. Затова е по-добре да оставите компанията постепенно да остане без въздух.

Благодарение на доверието, "инвеститорите" и политическото безсилие в много случаи светлината в края на тунела угасва за индустрията на Finsterwald. Председателят на работническия съвет на FIMAG Руди Кеслер вече може да види как се променят настроенията в града: „Ако скоро не се мисли, че сме не само градът на певците, но и сме били индустриална локация, тук може да се развихри. Бас не отнема твърде много време. "

Линията ICE Хамбург-Мюнхен няма да може да влезе в експлоатация навреме през май и откриването на новата S-Bahn линия от централната гара на Мюнхен до новото летище в Erdinger Moos, което беше планирано за 15 май, няма да работи.

В Nürnberger Post също профсъюзът се разшири и се увеличи съпротивата срещу мерките за икономии на работодателя. Много пощенски превозвачи останаха у дома във вторник. Лидерът на трудовата война от DPG Райнхард Хох: „300 000 писма, седем тона насипни печатни материали и пет тона вестници вече бяха оставени на първия ден.“ Можете да екстраполирате колко поща се натрупва след седмица.

Около 1700 служители стачкуват в организационната зона на Нюрнберг ÖTV. Транспортната компания в Нюрнберг беше на 97 процента в стачка - автобусите и влаковете бяха в застой, безплатните таксита бяха трудни за намиране. Заключени врати и при регистрацията на превозното средство, в закритите басейни, в двора на сградата и при органите за вода и корабоплаване. Откакто възникна трудовият спор, Нюрнберг ÖTV получи огромен брой посетители. Местният ÖTV-VflKrtaende i-, Peter Löser: „От ^ Urabstimmühg вече имаме 800 записа. " ?

Бон. Дисциплинираната група журналисти от Бон беше разбита в сряда. Стачкуващи синдикалисти от ÖTV също се появиха на пресконференцията от управляващия директор на SPD Blessing. Думите на Благословението бяха придружени от демонстративни, иначе необичайни аплодисменти. Блесинг заяви, че федералното правителство сега търси изкупителни жертви за провалената си икономическа политика. Синдикатите трябва да бъдат представени като виновници с намерението да обърнат договарянето и социалната политика. Стачкуващите също демонстрираха пред канцеларията, където Федералният кабинет обсъждаше ситуацията.

Тази статия е важна! Запазете тази журналистика!

Специалните времена изискват специални мерки: Поради короналната криза и произтичащия от това до голяма степен парализиран обществен живот, решихме да направим цялото съдържание на нашия уебсайт безплатно достъпно за всички за ограничен период от време. Въпреки това, ние се нуждаем от финансови ресурси, за да продължим да докладваме за вас.

Помогнете ни да направим нашата журналистика възможна и в бъдеще! Подкрепете сега само с няколко щраквания!