Народни думи Любовта на Севиля

Испанската любовна комедия дойде в унгарските кина със силния вятър, че е обичана от испанската публика, миналата година това беше най-гледаният унгарски филм на Иберийския полуостров. Добре е да знаете това, макар че в действителност истинският вкус на тази весела малка новогодишна лимонада сред унгарските зрители едва ли ще бъде вкусен от никой друг освен тези, които знаят испански и баски едновременно.

народни

Първоначално вероятно има много повече хумор в езиковите особености и различия, в кръстосания акцент на актьорите, говорещи двата езика, отколкото това, което унгарското ухо може да възприеме или това, което унгарските субтитри могат да предадат. Не особено изявената, но мила, глупава комедия вероятно е причината за ужасния успех на дома, който е ключът към успеха, така че тук напразно изследваме, едва ли наистина го разбираме.

Основната ситуация крие забавни недоразумения, забавни изненади. Красиво баско момиче среща момче на примка в Севиля, Андалусия, но изчезва без бог, след като прекарва нощта заедно. Момчето отива след него в малкото баско градче, където изпада в неочаквана ситуация.

Бащата на момичето, връщайки се вкъщи от морско пътешествие в продължение на няколко години, чака голямото семейно събитие, без да знае, че дъщеря му и годеникът са се разделили. Новодошлият от Севиля влиза в ролята на кървавия баски младоженец за няколко дни заради момичето и разбира се има много забавни конфликти, недоразумения и кавгави принуди.

Неговите международно кодирани и следователно вездесъщи обрати на любовни комедии сега действат като зимна лимонада. Хубавото на европейските комедии, които запазват своята европейскост, е, че дори в техните непристойности има някакъв подход, ориентиран към хората, дори техните наклонности „попадат” на екрана като естествени жестове. С други думи, да усетим, че не драматургията е усъвършенствана до краен предел, а емоциите, които могат да бъдат изпитани в нашето ежедневие.