Народна инициатива вече всеки може да научи естонски безплатно!

„Колко езика знаеш, толкова пъти си човек.“ Този цитат се приписва на Чехов, Гьоте и Чарлз V ... Човек може да се съгласи с това твърдение, може да го отрече, но едва ли някой би спорил, че живеейки в Естония, е най-добре да знаете и руски, и естонски.

Младежът и неговият приятел организираха руско-естонска езикова група, където абсолютно всеки може да дойде и да практикува чужд език - руски или естонски, и в замяна да преподава своя роден език на същия член на групата. Нито нивото на владеене на езика, нито националността, нито възрастта, нито професията са важни. За участие са необходими само три условия: желание, активност и смелост да направите първата крачка.

Говорихме с Холгер и разбрахме какво мотивира хората да изучават руски или естонски, има ли практически резултат от такова проучване, както и къде и кога се срещат участниците в тази група.

приятелство на народите

„Идеята за създаването на тази група се появи преди няколко години. С моя руски приятел Роман играхме шах в талинско кафене. По това време общувахме с него на английски, сега - на руско-естонски, тоест на два езика едновременно. Докато играехме шах, ние някак автоматично дори започнахме да се питаме как например на руски би било „хвалебствие“ или „тас“, или как да кажем „пионка“ или „чек“ на естонски и т.н. По време на разговора възникна идеята да се научат взаимно на своя език, защото и двамата имаха желание. Тогава си помислихме, че имаме и приятели, които биха искали да научат съответно руски или естонски. Всичко това доведе до идеята за организиране на публично събитие, на което всеки може да присъства - в крайна сметка в Талин живеят 400 000 души! Не по-рано казано от направено: първата среща се състоя. Събрахме около тридесет души и ние почувствахме, че мотивацията на всички - повече от достатъчна. И нашето пиене на чай стана седмично ”, - каза Холгер Киик.

Извинете moi. Parlez-vous anglais?

Според активиста изучаването на чужди езици винаги е забавно и полезно; и няма значение дали е естонски, руски, немски или китайски. Според него е абсолютно очевидно, че хората, живеещи в една и съща държава, трябва да се разбират и за това е необходимо да говорят някакъв „общ” език поне на минимално ниво. Нещо повече, това е елементарен акт на учтивост: по този начин хората показват уважението си един към друг. Това се проявява и във факта, например, ако попитате естонец веднага на естонски „Извинете, говорите ли руски?“, Той ще бъде много по-доволен да говори на руски руски, отколкото ако го попитате веднага на руски. Опитът на Киик да пътува по света потвърждава това. Например, ако попитате в Париж: „Извинете, moi. Parlez-vous anglais? ”. Същото е и в Русия.