Най-младият откривател на чешката литература е Litera - литературният портал
Петра Hůlová: Pamět mojí babičce. Четвъртък, 2002 г.
Отчитане-2004 25 февруари.

Не се предлага в книжарниците в Прага, те кимват на информацията, знаем за това, но те вече са щракнали, да, сме пренаредили. Литературна агенция, наречена Puh, която също има холандски клон и рекламира известния чешки автор Яхим Тополт в чужбина, вече е изкупила авторските права. Петра Холова си записва като студентка в Монголия, преписва бележките си в Прага, отива с нея в издателство Torst, където редакторите четат текста и. издаден в рамките на няколко седмици. Петра Холова не трябваше да мине през „магарешката стълба“, стана известно с един замах.
Нито пътепис, нито източна философия, нито социология. На страниците на тома срещаме мирогледа на баба, три дъщери и едно от внуците им - Алта, Оджуна, Нара, Дзаджа и Долгорн. Юношество, остаряване, продължаване и прекъсване на традицията, надежди и разочарования: това е съдържанието на тома. Bará Gregorová пише в изданието на Musiq от 4/11/2002 г., че „читателят е едновременно от страна на майката, тоест от страната на„ единствения правилен “поглед към живота, но и от страна на момичето, което се е продало за тайните и разрушителни сили на града. "
Историята се развива в Монголия, като поколения жени разказват за всичко, което са преживели и страдали. Историята не е типично монголска, тъй като връзката между жените и мъжете, контрастът между по-старото и по-младото поколение, не е нито универсална, нито архетипна. Монголските термини обаче придават специална атмосфера на книгата, която е първо число, написано от първо лице и говорено на чешки език. Пет селски жени разказват истории за своя прост живот. Майки, момичета, внуци, които са отговорни за раждането, домакинството и отглеждането на деца, докато мъжете са отговорни за лов и издръжка на семейства. Младите момичета от селото искат да напуснат традиционните гери, юртите. Колко автентична и колко измислена е историята, бихме могли да зададем поетичния въпрос доколко монголите ще се окажат в нея. Но в този случай този въпрос няма място. Фактът, че Холова обаче е живял в монголската столица Улан Батор, едва ли се е обърнал в провинцията и счита монголите далеч.
Петра Холова е студентка в Карловия университет в Прага, специалност културология и монголски изследвания. НА Pamět mojí babičce (Паметта на моята баба) получи положителни отзиви от критици и читатели. Това е лесна за четене книга, плавен стил, който се разсейва само от монголските „новодошли думи“, но всъщност не се откъсва от четенето, ние ще се потопим по-дълбоко в света на Далечния Изток и ще се насладим на настроение, вместо да рисуваме учена роля.