Национално събрание на Унгарската република
ПРАВИТЕЛСТВОТО НА УНГАРСКАТА РЕПУБЛИКА

T/10021. номер
предложение за закон
по животновъдство 1993. година CXIV. закон
mуdosнtбsбrуl
Elhadу: Д-р Имре Немет
Министър на земеделието и развитието на селските райони
Будапеща, април 2004 г.
2004. йви. закон
по животновъдство 1993. година CXIV. закон
mуdosнtбsбrуl
За развъждането на животни, 1993. година CXIV. Раздел 2 от Закона (по-долу: Законът) се заменя със следната разпоредба:
"§ 2 Приложното поле на закона се разпростира върху говеда, биволи, овце, кози, говеда, еднокопитни, свине, домашни птици, домашни животни и кожи, пчели, риби, селскостопански животни и дивеч, диви видове. За отглеждане на други животни за разплодни и полезни цели. "
(1) БТА. Раздел 3 (7) се заменя със следното:
"7. Икономическа цел: производство, търговия с продукти от животински или животински произход за селско стопанство, производство на храни, производство на кожи, спорт и развлекателни дейности."
(2) Btv. Раздел 3 (23) се заменя със следното:
"23. Сдружение или федерация на животновъдите: социална организация, създадена от животновъди и призната от Министерството на земеделието и развитието на селските райони (наричано по-долу Министерството на културата) като член на организацията на животновъдите.
BD. Раздел 4 се заменя със следното:
„§ 4 Само мъжки животни, които отговарят на условията, посочени в § 3 (1), могат да се използват за производството на потомство от говеда, биволи, овце, кози, глигани, магарета и свине.“
BD. Раздел 5 се допълва със следния нов параграф (4), като в същото време първоначалният параграф (4) се заменя със следния параграф (5):
"4. Ако в пуснатата на пазара слама има повече от една яйцеклетка или ембрион, които могат да идват само от едни и същи родители, трябва да се предостави ясен сертификат за това.
(5) Яйцата за люпене и разплод трябва да носят идентификационен знак за порода, а животновъдите трябва да бъдат сертифицирани от призната развъдна организация, а сертификатът за разплод трябва да бъде заверен от производителя на сертификата за разплод.
BD. Раздел 6 се заменя със следното:
"§ 6. Tenyйszбllat-kiбllнtбst, -бrverйst на vonatkozу бllategйszsйgьgyi, kцzegйszsйgьgyi йs egyйb elхнrбsok megtartбsбval, tenyйsztх само признатата организация tцbb видове или сортове egyьttes rйszvйtele esetйn призната tenyйsztх egyesьletek (szцvetsйgek) lйtrehozott съобщения от тези хора szцvetsйg hozzбjбrulбsбval йs на tenyйsztйsi hatуsбg felьgyeletйvel може да се пази. "
BD. Раздел 14, параграф 1, буква в) се заменя със следното:
/ Задачи, свързани с контрола и организацията на животновъдството, както са определени в този закон /
"в) асоциация, създадена от призната развъдна организация и призната развъдна асоциация (федерация)"
BTA. Раздел 15, параграф 2, буква а) се заменя със следното:
/ В рамките на ефективните задачи на животновъдството: /
„а) издаде признание;“
BD. Раздел 19 се допълва от следния параграф (2), като същевременно обозначението на оригиналния текст на раздела се променя на параграф (1):
"2. Сдружение, създадено от признати сдружения на животновъди (федерации) в рамките на организационните задачи на животновъдството
а) допринася и участва в изложението и търговете на няколко животински видове и породи;
(б) координира съвместните дейности на всяка призната асоциация на животновъдите (федерация), насочва и извършва техните дейности, ако е необходимо, и допълнително управлява общите финансови фондове;
в) представлява унгарското животновъдство на местни и международни форуми;
(г) изпълнява задачите, възложени му от министерството, при определени условия. "
BTA. Второто изречение на раздел 20, параграф 1 се заменя със следното:
"Процесът на разпознаване започва въз основа на любовта."
BTA. Раздел 21, параграф 2 се заменя със следното:
„(2) Министерството може за определен период от време да предостави временно признание на развъдна организация за изпълнение на условията, ако тя отговаря на условията, посочени в раздел 20, параграф 2, буква в), само частично.“
BTA. Раздел 22, параграф 1 се заменя със следното:
"1. Признаването подлежи на оттегляне в очакване на резултата от задължителен годишен преглед."
BTA. Раздел 41 се заменя със следното:
"Раздел 41 Вносът на разплодни животни или посадъчен материал в рамките на петнадесет дни преди доставката подлежи на уведомяване на развъдния орган и при спазване на други условия, определени от специално законодателство.
а) разплодното животно или репродуктивният материал и неговите родители са вписани в официален регистър на страната на произход и притежават развъден сертификат или заверено удостоверение за произход;
б) разплодното животно или посадъчният материал отговаря на условията, определени в развъдната програма на признатата организация на животновъдите за породата, осигурени са условията за вътрешна регистрация на потомството, произведено с тях;
в) в случай на сортове, които преди това са били приети за признаване на сорта, поддържането на сорта;
г) в случай на репродуктивен материал, с изключение на домашни любимци, резултатите от кръвна група или еквивалентно изследване на репродуктивното животно за контрол на произхода на потомството;
д) физическите и биологичните характеристики на посадъчния материал отговарят на изискванията за внос. "
BTA. Раздел 43, параграф 2 се заменя със следното:
"(2) Задачите, изброени в раздел 17 (г), раздел 18 (1), раздел 3 (а), (б) и раздел 16 (а), (б), (в) и (д), държавата трябва допринасят за прилагането на настоящия регламент. "
(1) БТА. Раздел 45, параграф 2 се заменя със следното:
"(2) Развъдният орган разпорежда, в случай на животни, отглеждани, пускани на пазара, които не са били използвани в съответствие с условията, предвидени в раздел 26, параграф 2, и в случай на неспазване на вноса условия, описани в раздел 41. В случай на неспазване на изискванията на § 4, организаторът трябва да бъде
(2) BTA. Раздел 45, параграф 4 се заменя със следното: