Модални глаголи на немски език

В допълнение към обикновените, семантични глаголи (Пиша книга), обозначавайки действие, така наречените модални глаголи също работят в глаголната система, изразявайки отношението на говорещия към действието, както и отношението на действието, за което се говори, към действителността: искам, мога, трябва да напиша книга. Книгата все още не е написана, в действителност не е, но има моето намерение, желанието да я напиша.

Модалните глаголи обикновено се появяват в комбинация със семантични глаголи, образувайки сякаш един сложен глагол:

Ich muss jeden Tag zur Arbeit gehen. - Трябва да ходя на работа всеки ден.

Ich kann nicht jeden Tag zur Arbeit gehen. - Не мога да ходя всеки ден на работа.

Ich ще в Urlaub fahren. - Искам да отида на почивка.

Вторият глагол завършва в края на изречението. Понякога може да се пропусне изцяло (както се подразбира):

Ich muss zur Arbeit (gehen). - Трябва да отида на работа (отивам).

Свързването на модалните глаголи има две характеристики. Първо, те имат специална форма за единствено число. Следователно ето как трябва да запомните: wollen (will) - искам (искам), müssen (muss) - мога (мога) . Второ, във формите Аз и той ли е изобщо няма лични окончания и тези форми са еднакви, те съвпадат: ich muss - трябва, er muss - той трябва (sie muss - тя трябва). Сравнете с обикновен семантичен глагол: ich trinke, er trinkt.

ich ще nach Хамбург fahren. (Искам да отида в Хамбург.) Wir, sie, Sie вълнен.

И така, модални глаголи:

Wollen wir in die Stadt fahren? - Нека (буквално: искаме) да отидем в града?

Das will ich doch nicht machen! - Но аз не искам да правя това!

müssen (muss) - да бъде принуден, трябва (да направи нещо):

Sie müssen vorher anrufen. - Трябва (трябва) да се обадите предварително.

Ich muss auf die Toilette. - Трябва ми (трябва) до тоалетната.

Sollen (Soll) - да бъдеш задължен, дължимо (да направиш нещо) (Само този глагол има еднакви форми за множествено и единствено число):

Soll ich Sie vom Bahnhof abholen? - Ще се видим на гарата (да донеса, да те взема от гарата?)

Der Arzt sagt, ich soll weniger rauchen. - Лекарят казва, че трябва да пуша по-малко.

können (kann) - да може, да може, да може:

Können Sie mir helfen? - Можеш ли да ми помогнеш?

Ich kann Auto fahren. - Мога да карам кола.

Hier stehe ich - ich kann nicht anders. (Мартин Лутер) - Аз стоя на това и не мога да направя друго.

дюрфен (дарф) - за да може от гледна точка на можете, можете да направите нещо:

Darf ich hier rauchen? - Тук можете да пушите?

Sie dürfen hier rauchen. - Можеш, можеш да пушиш тук.

mögen (маг) - влюбен - от гледна точка на: като (в този смисъл глаголът почти е престанал да бъде модален и се използва самостоятелно, без друг семантичен глагол); да е възможно:

Mögen Sie Eis? - Ja, ich mag es. - Обичаш ли сладолед? - Да, обичам.

Er mag Recht haben. - Може да е прав.

Sie mag krank sein. - Може да е болна.

Wie mag es sein? - Как е възможно?

Вместо глагол вълнен можете да използвате по-мека, по-учтива форма möchten:

Ich will ins Theatre. - Искам да отида на театър.

Ich möchte ins Theatre. - Бих искал да отида на театър.

Möchten Sie Tee дрънкулка? - Бихте ли искали да пиете чай?

Ich möchte ein Stück Kuchen. - Бих искал парче баница.

Тази форма е спрягана като модален глагол с единствената разлика, че във формите Аз и той Тя То) тя има край :

ich möchte, du möchtest, er möchte; wir möchten, ihr möchtet, sie möchten.

Както вече знаете, глаголът вълнен Може да означава хайде (нека направим нещо):

Wollen wir heute Abend essen gehen! - Да отидем в ресторанта днес!

Но освен това, с помощта вълнен можете и доста остро да настоявате за своето:

Willst du endlich einmal gehorchen! - Най-накрая ще се подчиниш!

Вие също забелязахте това müssen и мрачен означава едно и също нещо: трябва да направя нещо. Но те имат различни семантични нюанси, различават се в използването им. Sollen обикновено се използва, когато има индикация за волята на някой друг: имате някакъв вид задължения към някого, някой ви дава заповед. Мюсен обозначава необходимостта да направите нещо лично осъзнато от вас, вие сами мислите или разбирате, че трябва да направите нещо. Сравнете:

Ich muss meine Wohnung renovieren. - Трябва да реновирам апартамента. (Това са обстоятелствата, нищо не може да се направи, аз съм наясно с това.)

Meine Frau sagt, ich soll die Wohnung renovieren. - Съпругата ми казва, че трябва да правя ремонт. (Нечия друга воля.)

Herr Müller, Sie sollen bitte zum Chef kommen. - Г-н Мюлер, моля, посетете началника. (Волята на началника.)

Sollen използва се и във въпрос, когато питате волята на някой друг: