Маршал Говиндан - Енциклопедия Marjorie-Wiki
Маршал Говиндан (или Йогачаря М. Говиндан Сатчидананда; * 1948) е американски крия йоги, автор, учен и публицист на литературни произведения в областта на класическата йога и тантра.

Съдържание
- 1 работа
- 2 кариера
- 3 прием
- 4 творби (селекция/М. Говиндан като автор или редактор)
- 5 литература
- 6 уеб връзки
- 7 индивидуални доказателства
Работа [редактиране]
На 17 януари 2010 г. Говиндан беше отличен в Ченай (Индия) за приноса му в тази монументална работа. Като признание за приноса му в областта на йога, Федерацията по йога Франкофон му присъжда титлата „Йога Ачария“ през 2008 г. и го назначава за един от само 39 „Доживотни членове на Световния съвет по йога“ Световният съвет по йога ", съставен от повече от 10 000 членове на„ Международната асоциация на учителите по йога/Международната йога федерация на учителите ".
Кариера [редактиране]
През 1970 г., след като завършва училището за външна служба в университета Джорджтаун, той е обучен от Yogi S.A.A. Рамая (1923-2006) е посветен в Крия Йога. Той остава негов ученик до края на 1988г. През това време той му помага в създаването на 23 центъра за йога на Крия по целия свят. [6] От двете си срещи с Бабаджи Нагарадж, Гуруто на Йоги Рамая, над Бадринат в Хималаите през 1999 г., както и с Бабаджи като цяло и Йога Сидд, той докладва подробно в своите книги. [7]
Рецепция [редактиране]
Индологът и ученият по йога Георг Фойерщайн в рецензията си на книгата за публикуването на Govindan на английската версия на Tirumandiram: „Англоезичните любители на йога, както и академичната общност са изключително благодарни на Маршал Говиндан (Satchidananda) за инициирането и осъществяването на този мамутски проект.“ [8]
Още през 1996 г., в рецензията на книгата на Yoga Journal, Фойерщайн похвали Говиндан за приноса му в областта на класическата йога. Поводът беше публикацията на Говиндан Тирумандирам: Класика на йога и тантра. Чрез редактиране и публикуване на това издание, Govindan дава на англоговорящата публика поглед към едно от четирите най-важни литературни произведения на йога за първи път. [9]
През ноември 2001 г. Фойерщайн пише за Govindans в рецензията на книгата Yoga Journal Крия йога сутри от Патанджали и Сиддите: "Този изчерпателен (приблизително 300 страници) [приблизително 300 страници] има значителен принос за садханата на всеки сериозен ученик по йога. Германското издание с твърди корици - бележка на немския преводач] включва 200 страници, новоиздадено произведение, което в резултат на 10-годишна работа включва подробен превод, упражнения за интегриране на същността на отделните сутри в ежедневната практика, препратки към алтернативни Съдържа коментари и индекс на ключови термини от санскрит, както и от английски [немски - бележка на немския преводач]. "[10]
Днес индуизмът (юли 2010 г.): „Светът е наводнен от йога - йога за смях, гореща йога [съответства на бикрам йога - бележка на преводача], спа йога, йога за отслабване и йога, свързани с раждането. Малцина знаят автентичното Източници и още по-малко са онези, които се занимават интензивно с тях. Един от тези източници, който дълго време остава скрит от света, сега е излязъл от дълбините на оригиналния си тамил и един-единствен опит на развален английски: Тирумандирам, мистичният Classic of the Tamil Saint Tirumular, е публикуван на празнична гала в Ченай, Индия на 17 януари 2010 г. Десеттомното издание е написано от изявен екип от учени, ръководен от Т. Н. Ганапати и със спонсорството на Маршал Говиндан Сатчитананда, президентът на ордена на ачарите от Крия йога на Бабаджи Списъкът с гости на това тържество - на него бяха Vor седнали членове на саивския орден на Дхармапурам, Тирувавадутурай и Тируппанандал, а федералният министър на вътрешните работи Шри П. Чидамбарам свидетелства за важността на тази работа.
Наистина има добра причина да празнуваме: преводът е с отлично качество и печатът е професионален. Заслугата на книгите е, че са превели прецизно „Тамил“ на Тирумулар на английски, като същевременно поддържат неутрално, балансирано състояние на философските интерпретации. "[4]
К. Р. Периякарупан, министър на индуистките религиозни и благотворителни фондации в Тамил Наду, Индия. Публикуването на английски преводи на литературните произведения на Тамил Йога Сиддс подтиква правителството на индийския щат Тамил Наду да признае тяхното значение и също да го публикува: „Държавното правителство ще има удоволствието да обмисли създаването на издателство за публикуване на тамилски религиозни писания“. Министър на индуистките религиозни и благотворителни фондации, KR Periyakaruppan. В речта си на церемонията по публикуването на десеттомното издание на английския превод на Тирумандирам той каза, че такова издателство ще разкрие пред света величието на тамилския език ... тамилските преводи на произведенията Крия йога сутрите на Патанджали и Сиддите като Гласът на Бабаджи - Трилогия за Крия Йога бяха представени и по време на това събитие. Говиндан Сатчидананда, редакторът на тези книги, както и Н. Махалингам, председател на групата компании Shakti, и Ганапати също изнесоха реч. "[11]
Стефан Шампан, журналист от ежедневник La Presse в Монреал: „Маршал Говиндан, директорът на ашрама, и съпругата му Дурга са известни почти по целия свят. Казаха ни, че те преподават йога в САЩ, Европа и дори Индия. М. Говиндан строи ашрам в района на Бангалор, Силициевата долина на Индия. "[2]