Малко небе и поезия # 14; Културно действие

ИНЖЕБОРГ БАХМАН. Малина

Вижте видеото тук:

поезия

Извлечение от Малина, стр.6

[…] Почти е невъзможно да кажа „днес“, както правим всеки ден, […]; аз, когато хората ми разказват за плановете си за един и същи ден, [...] аз не приемам, както често вярваме, отсъстващ поглед: смущението ми дава много внимателен поглед, толкова много отношенията ми с това „днес“ са отчаяни; този ден мога да го преживея само набързо, [...] онова, което човек пише същия ден, трябва да го унищожи незабавно, тъй като разкъсва или руши истинските писма, оставяйки ги незавършени, а не изпратени, защото, бидейки днес, там днес вече няма къде да се случат.

„Ние не излизаме невредими от среща с текста, наречен Ingeborg Bachmann“ (Hélène Cixous, Au temps d’Anna, in la revue Europe, n ° 893, p. 79)

Ингеборг Бахман е родена в Австрия през 1926 г. По-точно в Клагенфурт, Каринтия, в град Роберт Музил и на границата със Словения. Тя принадлежи към поколение немскоговорящи писатели, чиято младост, а след това и животът им, бяха уволнени от нацизма и Втората световна война. Семейството му обаче не е враждебно настроено към нацисткия режим и именно членството на баща му в партията е, че И. Бахман е живял като бреме през целия си живот, метафоризирайки противоречивата връзка с бащиното минало в своите творби.