Майсторски клас Превод на изображения върху полимерна глина

изображения

Автор: Людмила Егудина. Магазин на майстора Людмила Егудина

  • пластмасов,
  • водка (евтина, не тинктура),
  • памучни тампони,
  • неподвижен нож,
  • самото изображение (в моя случай то беше отпечатано на фотохартия от мастилено-струен принтер)

1. Първо трябва да вземете решение за пластмасата. Тук изборът е доста голям, но най-често се използват Fimo, Cernit и Polish. Процесът по същество е същият.
Избрах полски за себе си поради евтината му цена, както и доброто съдържание на мазнини, което е много важно за превода.

Следващата стъпка е да подготвите изображението за превод. Можете да използвате изрезки от списания, книги или можете сами да подготвите чертежа си и да го отпечатате на принтер, което може да се направи във всеки повече или по-голям фотосеминар.

Важно: ако сте начинаещ (макар и не само), тогава е по-добре да направите няколко повторения на желания чертеж на листа, тъй като в случай на повреда, винаги можете да повторите:-)

Сега трябва да разточите пластмасата. Не е толкова лесно да направите това с полски, защото много лепкава (когато е прясна). Има няколко начина за намаляване на лепкавостта, но повече за това следващия път. Разточвам го, покривайки отгоре и отдолу с целофанова опаковка от компактдиска, след това пластмасата залепва върху филма, разточва се добре и лесно се отделя от него. (в този случай можете да работите с прясна пластмаса).

2.3. Взимаме снимката, обръщаме я „с лице“ надолу върху вече валцуваната пластмаса и я притискаме (аз я натиснах с инструмент за маникюр, но по принцип го правя със стационарен нож), за да отстраним въздуха. Не забравяйте да обърнете изображението, в противен случай то ще бъде огледално (особено за снимки на хора)