Логиката на значението „Жил Дельоз
Философските текстове конструират връзката си с епохата по различен начин от текстовете на лошитеженски, журналистически или научни. Последните винаги са обвързани с моментния момент, с настоящето - променящата се политикаситуацията, литературната мода, динамиката на научното познание. Философията, от друга страна, ешиене на плодовете му за бъдещето или обръщане към дългата му история. Очевиден пример е Платон, който говори през устата на своя предшественик Сократ за идеалното състояние на бъдещето. Ницше нарече тази черта „ненавременнаблагородство ": философията е от значение точно такаколко е истински активна, колко представлява творческия акт на мисълта.
В казахстанската философия все още няма произведения, които да представляват подробно представяне на творчеството на Делез, въпреки че е необходимо да се отбележи непрекъснатият растеж на интереса към неговите творби през целия съвременен период на вътрешната философия в контекста на изучаването на съвременните западни философски доктрини. Общо систематично представяне на идеите на Жил Дельоз се съдържа в главата „Логиката на смисъла“ на монографията на Г.Г. Соловьева "Съвременна западна философия»[1], въз основа на проблемите на горния текст. В статията на С.Ю. Бояринова "Lecton and amor fati (за значението на терминанология Стой във философията на Жил Делез) "[2] разгледа основните аспекти на възприемането на стоическата философия в текста" Логиката на смисъла ". Отделни коментари за различни аспекти на работата на Делез могат да бъдат намерени в много други казахстански изследователи.
Малко изследвания върху работата на Жил Дельоз на територията на постсъветското пространствоТова може да се обясни с факта, че в неговите трудове има много критични забележки за православнитеной диалектика и схоластичен педагогически модел на преподаване, който се проведе в съветската философска школа. Въпреки че Дельоз никога не е поставял критиката към Хегел и Платон като своя непосредствена цел, в неговите трудове може да се намери повече от аргументирана критика на диалектиката и академичната философия.
Вярваме, че „Логиката на смисъла“ с право заема ключовото, но не и господаритевидно място сред другите текстове на Делез. Няма окончателни позиции, първоначални принципи и универсални схеми на мислене, върху които да се изгради основата на философията на Делез. Но именно тук се разкривасъздава се уникална мисловна лаборатория, която може да предостави възможност (значителна, но не и единствена) за цялостна визия на сложния път, който философът е проправил чрез творбите на своите предшественици към концепцията за събитието. Като цяло цялата философия на Делез не е нищо повече от формирането на единични текстове-събития, общуващи помежду си по отношение на някакви проблеми, организиранипоради циркулацията на персонажа (самият философ), но въпреки това и самодострудни, като самодостатъчни събития, чиято концепция е изложена в „Логиката на смисъла“. Тоест, можем да говорим за причинно-следствената функция не на текста като цяло, а на концепцията, към коятоорганизация на текста.
Една от характеристиките на понятието смисъл е, че то е било от времето Готлоба Фреге се определя от неговата разлика от значението. Ако значението е едно от средствата за изразяване на смисъла, тогава значението е целта на всеки речев акт. Значението е съдържателната страна на определена единица от даден език, докато значението може да бъде предадено от различни единици и дори единици от различни езици. Значенията на различните езици може да не са еднакви, но значението не зависи от разликите между езиците. Е. Д. Сюлейменова обобщава понятието за значение в лингвистиката, както следва:
- „Значението не е достъпно при пряко наблюдение.дения. Но никой, въпреки това, не се съмнявав своето съществуване.
- Значението е неизменно. Като доказателствовъзможно е да се перифразираалегории, алегории, всякакви други трансформацииnii, извършвани на всеки език.
- Значението е от значение. Той се ражда в специфичните условия на речевата комуникация и може да бъде свързан с всякакви елементи на речевите произведения.
- Значението не е напълно обяснено.
- Значението не е достъпно за пълно разбиране и пълно възприятие. Един и същ езиков израз в рамките на един и същ комуникативен акт се възприема по различен начинтрудове в различни условия и в различни периоди.
- Значението съществува над езиците, като е включено в единна универсална система от знания ”[5].