Лексико-граматични характеристики на глагола в конструкции с предложна рематика

рематика

Цена:

Автори на произведението:

ХЛАБУТИНА ЛЮБОВ АЛЕКСЕЕВНА

Научно списание:

Година на издаване:

Текст на научната статия по темата "Лексико-граматични характеристики на глагол в конструкции с предложен позитивен предмет в английската научна и техническа литература"

настъпват големи промени в различни сфери на съвременната реч, които изискват допълнително проучване.

1. Ванников, Ю. В. Речеви синтаксис и синтактични особености на чуждата реч/Ю. В. Ванников. - М., 1979.

2. Урина, Н. В. Италиански медии/Н.В. Урина // Чуждестранна журналистика - 2004.

3. Урина, Н. Средновековни медии на Италия/Н.В. Урина, 1996. - 108 с.

4. Шигаревская, Н. А. Ново в съвременния френски синтаксис/Н. А. Шигаревская. - М.: Образование, 1977 - 103 с.

5. Vestergaard T., Schroder K. Езикът на рекламата. - N.Y., 1990. - P.

UDC 802.0 - 563 + 800.935: 62

ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ГЛАГОЛ В СТРОИТЕЛСТВА С ПРЕДВАРИТЕЛЕН РЕМАТИЧЕН ПРЕДМЕТ В АНГЛИЙСКАТА НАУЧНА И ТЕХНИЧЕСКА ЛИТЕРАТУРА

Хлабутина Любов Алексеевна,

Доктор по филология, доцент, Национален изследователски Томски политехнически университет, Томск, Русия Khlabutina @ sibmail. т

Изследват се конструкции с предпозитивна (в позицията преди сказуемото) рематична тема във функционалния стил на научно-техническата литература. Анализират се средствата за премахване, от които специално внимание се обръща на лексикалните и граматичните характеристики на предикатния глагол

Ключови думи: рематичен субект; критерии за рема; информационна роля; словоред; действително разделяне на предложението; език на научно-техническата литература.

ЛЕКСИЧНИ И ГРАМАТИЧНИ ГЛАГОЛИЧНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ В СТРОИТЕЛСТВАТА С ПРЕДПОЗИЦИОНАЛНИЯ РЕМАТИЧЕН ПРЕДМЕТ НА ЕЗИКА НА НАУКАТА И ТЕХНОЛОГИИТЕ

Д-р Любов Хлабутина по лингвистика

Национален изследователски Томски политехнически университет, Томск, Русия Khlabutina @ sibmail. ru

Представени са конструкции с субект-рема в позицията преди сказуемото във функционалния стил на езика на науката и техниката. Анализират се критериите за идентичност на ремата. Специални акценти се правят върху лексикалните и граматичните характеристики на глагола на граматичния сказуем.

Ключови думи: рематичен субект; критерии за рема; информативна роля; словоред; действително разделяне на присъда; език на науката и техниката.

Интерес представлява двуезичният аспект на това явление поради разликата в последователността на подреждането на компонентите на изказването (тема и рема) в английската и руската научна и техническа литература (NITL). В английския NITL подреждането на темата и ремата може да се нарече редуващо се, синусоидално, докато руската научна реч клони към фразата-крайна рема. Това явление позволи на А.Л. Пумпянски дори формулира така наречения закон на „третия“ ред на думите, според който при сравняване на англо-руските еквиваленти е възможно еднозначно да се определи наличието на рема - субекта в английския език. Ако еквивалентът на английски предлог на руски се намира в позиция след сказуемото, тогава с голяма вероятност този английски субект е рима [1, с. 59].

При наличието на два езика посочената двуезична специфичност на английския предпозитивен рематичен предмет може да се счита за много надежден двуезичен критерий за неговата идентификация (при условие, разбира се, достатъчно висока степен на компетентност на преводача), обаче, при едноезични изследвания ( при липса на завършен превод) възникват проблеми, свързани с идентифицирането му.