L; електронната книга е на 40 години; 1994; Атина, цифрова библиотека
26.05.2011 г. в 10:01 от Мари Леберт

0 Реакции | 0 акции
26.05.2011 в 10:01
Първите френско-езикови дигитални библиотеки започват с пациентското въвеждане на печатни книги ред след ред на компютърна клавиатура. Такъв е случаят например за ABU: универсалната библиотека (Париж), Атина (Женева) и електронната библиотека на Лисийо (Нормандия).
Първата френска цифрова библиотека, която се появява, е ABU: универсалната библиотека. Създаден е през юни 1993 г. по инициатива на Association des bibliophiles Universels (ABU) и се хоства на сайта на CNAM (Националната консерватория за изкуства и занаяти) в Париж. Членовете му доброволци сами пишат френски произведения в публичното пространство или ги сканират. Към януари 2002 г. колекциите включват 288 текста от 101 автори. Не изглежда, че оттогава са добавени други текстове.
дигиталната библиотека Athena е основана през 1994 г. от Пиер Перу, професор в колежа „Волтер“ в Женева, и се хоства на сайта на Женевския университет. Той предлага както произведения, дигитализирани от Athena (200 произведения от 1994 г.), така и връзки към произведения в безплатен достъп в мрежата.
През 1997 г. двуезичният френско-английски сайт дава достъп до 3500 електронни текста в области, различни като философия, науки, класически период, литература, история, икономика и др. През декември 1998 г. библиотеката предлага връзки към 8 000 електронни текста на няколко езика.
Една от целите на Athena е да пусне онлайн текстове на френски език (френски автори и текстове), тъй като Женева е столицата на френскоговорящата Швейцария. Конкретен раздел обединява швейцарски автори и текстове (швейцарски автори и текстове). Съществува и световна директория на онлайн литературни ресурси (Athena Literature Resources). Освен това Атина предлага минералогична таблица, която е дело на Пиер Перу и с която се консултира по целия свят.