L; безпогрешно хранене; Кореспонденция
Представяне на инструмент за писане, който има за цел да подобри френския език в програмите за диетични техники и други свързани програми.

Моят проект се основава на идеята, че определена област на обучение и работа съответства на определена употреба на езика. Не става въпрос толкова за строго лингвистично описание на определена област, колкото за дефиниране по прагматичен начин на практика на езика, свързана с дадена област на обучение или с конкретна работа. От една страна, такава практика очевидно включва използването на специален език. Въпреки това, в допълнение към специализираните лексикони, за които веднага ни карат да мислим, можем да определим изрази, формули, стандартни синтактични структури, както и конкретни текстови продукции. От друга страна, наблюдаваме, че ресурсите на общия език се мобилизират по определен начин в специфични сфери на дейност. Нека споменем, наред с други, използването на основния речник (някои думи придобиват нови значения), вариациите в езиковите нива (разговорна употреба, жаргон, свързан с определена област), въпроса за англицизмите (който е повече или по-малко остър според влиянието на английския език в целевата област), типографските и методологичните особености и накрая, основните граматични правила, включени в описаната употреба.
Една програма, един език
Тези съображения водят до възможността за проектиране на лингвистичен инструмент, който е адаптиран към нуждите на изразяване и писане на определена програма за колеж, както и на работните места, свързани с нея. Вземете за пример документа в процес на подготовка. Основно предназначен за студенти по диетични техники и други свързани програми, Храна без недостатъци е инструмент за писане, който има за цел да подобри френския език в тези конкретни програми.
Първо, той изброява по азбучен ред няколкостотин записа, отнасящи се до лексиконите на храни, ястия и кухненско оборудване. Всеки запис включва, ако е необходимо, подходяща информация за правописа на думата и производни изрази, за граматичните форми (пол, число, спрягане), за произношението, както и семантични разграничения и подробности за употребата (езиково ниво, контекст на употреба).
След това таблиците, вмъкнати по азбучен ред, предлагат лексикални групи, позволяващи да се намери определена дума или такъв израз чрез тематичното търсене (например сокове, сосове, терминология на чаши или прибори, кухни азиатски и др.). Има и таблици, отнасящи се до граматически или методологични понятия, свързани с нуждите от използване на езика в целевото поле (например номера на допълнението към името, използването на главна буква и изписването на менюта). Многобройни препратки позволяват навигация в документа, от един запис в друг, от една таблица в друга, между таблиците и записите в речника. Вмъкват се съответните коментари, както и библиографски указания.