Климатичният марш бавно идва към NZZ в Япония

Това, което започна като климатична стачка в Европа, пристигна в Япония като марш. Официална Япония крие изменението на климата.

марш

Малко над хиляда протестиращи се събраха пред Университета на ООН в Токио в петък. (Изображение: Yuichi Yamazaki/Getty Images)

„Петък за бъдещето“ отбелязва незначителен успех в Токио. За първи път демонстрираха повече от хиляда души. Но организаторите се оплакват от ниското ниво на осведоменост за климата в Япония.

Това, което започна като климатична стачка в Европа, пристигна в Япония като марш. Официална Япония крие изменението на климата.

Малко над хиляда протестиращи се събраха пред Университета на ООН в Токио в петък. (Изображение: Yuichi Yamazaki/Getty Images)

„Петък за бъдещето“ отбелязва малък успех в Токио. За първи път демонстрираха повече от хиляда души. Но организаторите се оплакват от ниското ниво на осведоменост за климата в Япония.

Това, което започна като климатична стачка в Европа, пристигна в Япония като марш. За да могат ученици, студенти и професионалисти изобщо да дойдат, организаторите определиха началната дата за ралито „Петък за бъдещето в Токио“ в 17:00. Защото никой в ​​Япония не би могъл да си позволи да пропусне училище, камо ли да работи, за политически протест. От гледна точка на тези, които са екологично чисти, тази тактика работи.

Когато няколко младежи организираха първия поход през февруари, 120 души се срещнаха, припомня Хирото Иноуе, един от основателите на японското движение. "Но с течение на времето все повече и повече хора станаха." В петък пред Университета на ООН в Токио се събраха малко над хиляда демонстранти - от семейства до гимназисти, студенти, професионалисти, пенсионери и чужденци. В други 22 японски града по улиците дефилираха по-малки групи.

В сравнение с европейските страни дори гювечът от Токио изглежда нелепо. В Япония обаче той насърчава екологичните активисти. „Изцяло съм изненадан“, казва Тошинори Хаяши, управляващ директор на Японската агенция за насърчаване на околната среда (Jaeb). Обикновено само няколко десетки японци идват на кампании за опазване на околната среда. Но тук, за негова радост, 70-годишният изведнъж вижда, че много млади хора внезапно развиват политическа активност.

16-годишната Хинано Вакамацу е една от тези младежи: с петима приятели от наскоро основано частно училище тя нарисува „Да спасим нашата Земя“ върху банер и отиде на демонстрацията. 15 до 18 годишните вече стоят там в училищните си униформи и позират пред камерите. „За първи път участваме в демонстрация,“ казва Вакамацу. „Искаме да направим нещо, за да запазим бъдещето си.“ Приятел, който се присъедини към тях, размаха картонена табела с надпис „No Plastic“ на десетки езици по целия свят - включително немски: „No plastic“.

Аполитичната младеж

Това активно участие в политически дискурс не е често срещано в Япония, както показва броят на демонстрантите. И особено младите хора се считат за аполитични. Правителството намали възрастта за гласуване от 20 на 18, за да придаде по-голяма тежест на младежите. Но на изборите за горната камара през лятото само 42 процента от 18-годишните и една трета от 19-годишните са упражнили правото си на глас.

Политическите дискусии като цяло и политиката в областта на климата също не играят важна роля в училищата, съобщават младите японци. „Докато не се включих в движението, не можех да говоря с никого за глобалните климатични промени“, казва Иноуе, съосновател на движението. «Приятелите ми не се интересуват от темата, за тях това е далечен проблем. Сега се отвори цял нов свят за мен. "

Съорганизаторът Такуро Кадживара, който сега е студент, го вижда по подобен начин. "Ясно е, че Япония изостава от глобалното движение", казва той. "Екологичната осведоменост е ниска и малцина са наясно с изменението на климата." И тази ситуация се изразява и в японската политика.

Излезте от изхода

Премиерът Шиндзо Абе се държи като защитник на климата. Отново и отново той представя Япония като пионер на водородната икономика, но той само с половин уста разчита на възобновяеми енергийни източници и икономии, но предимно на изкопаеми горива и ядрена енергия.

Той би искал да съживи колкото се може повече от 54-те японски ядрени реактора, които бяха напълно затворени след ядрената катастрофа във Фукушима. Девет вече са отново онлайн. И затова не е изненадващо, че неговият план за намаляване на парниковите газове, който той представи през лятото преди срещата на Г-20, среща на 20-те най-влиятелни държави в света, разочарова експертите по климата дори повече от плановете на ЕС.

Експертите на началната страница на „Проследяване на климата“, която анализира климатичните планове на 32-те най-замърсяващи климата държави, разкритикуваха плана на Япония като „изключително неадекватен“. Япония е на път от три до четири градуса глобално затопляне. Това е доста над целта от Парижкото споразумение за климата от две градуса, да не говорим за по-амбициозното обещание за ограничаване на глобалното затопляне до 1,5 градуса. За сравнение: ЕС е на път от две до три градуса.

В хватката на политиката и бизнес лобито

Младите японци цитират изолираното местоположение на островната държава като една от причините за ниския натиск отдолу, докато други цитират ниското ниво на имиграция. „Следователно за много японци светът почти не се вижда“, казва студентът Кадживара. Освен това едва ли някой можеше да говори английски.

Следователно информацията идва до хората предимно предварително филтрирана чрез медиите. И това е проблем, казва старият екологичен експерт Хаяши, който като бивш мениджър е натрупал голям опит в бизнеса и политиката. „Бизнес асоциацията Keidanren е твърде силна в Япония“, казва мъжът Jaeb.

Според него управляващата консервативна Либерално-демократична партия (ЛДП) едва ли има политици, които да имат представа за екологичните проблеми. А влиянието на бизнес лобито върху медиите беше демонстрирано на японците преди и след ядрената катастрофа.

Не само че медиите почти не съобщават критично към опасностите от ядрената енергетика. И дори след инцидента телевизиите и вестниците разглеждат като първо задължение да не алармират твърде много гражданите. Тенденцията продължи и в четвъртък. Във вечерните новини на обществената телевизия NHK предупреждението за диетична програма беше дори по-важно от краткото споменаване на глобалните и още повече японските климатични маршове.

Следователно е изтощително да се включваш, признава Кадживара. „Дори приятелите ни имат проблеми с разбирането на това, което правим.“ Но организаторите не искат да се предадат, дори и 16-годишната Саори Ивано. Тяхната загриженост за бъдещето на настоящото поколение студенти е твърде голяма. „Нямаме нито глас, нито пари, власт или знания“, апелира тя към останалата част от обществото. "Имаме нужда от твоята помощ."