Карл Маркс; и Фридрих Енгелс (1848) Манифест на комунистическата партия

Написано: Декември 1847 - януари 1848
Публикувано: Февруари 1848
Източник: К. Маркс, Ф. Енгелс, Манифест на комунистическата партия, Политическо издателство, 1962;
К. Маркс, Ф. Енгелс, Творби, избрани в два тома, 3-то издание, т. 1, Издателство Politică, 1966 г., стр. 5-42
изпускане: doc, pdf, html
Транскрипция: Габриел Артидж, септември 2002 г.
издателство: Liviu Iacob, ноември 2007 г.

карл

съдържание

Този превод е подготвен в редакцията на Политическото издателство след немското издание, публикувано в Издателство за чужди езици, Москва, 1945 г.

Текстът на "Манифеста на комунистическата партия" е оригиналният, публикуван през 1848 г. В него са взети предвид бележките и допълненията, направени от Енгелс към английското издание от 1888 г., и бележките и промените, направени от Енгелс към немското издание от 1890 г. Предговорът към Енгелс също е включен. Руско издание от 1882 г. (Бележка на Политическото издателство, 1962 г.)

Първото руско издание на „Манифеста на комунистическата партия“ се появява в Женева през 1869 г. в превод на Бакунин, който на редица места изопачава съдържанието на „Манифеста“. Недостатъците на първото издание бяха отстранени в изданието, публикувано в Женева през 1882 г., преведено от Плеханов. Преводът на Плеханов поставя основите за широкото разпространение на идеите на „Манифеста“ в Русия. Придавайки голямо значение на разпространението на марксизма в Русия, Маркс и Енгелс пишат специален предговор за това издание.

След смъртта на Маркс се появяват поредица от издания на „Манифеста“, преработени от Енгелс; през 1883 г. - немско издание с предговор от Енгелс; през 1888 г. - английско издание, преведено от Самюел Мур, редактирано от Енгелс и придружено от неговия предговор и бележки; през 1890 г. - немско издание с нов предговор от Енгелс; Енгелс също е написал няколко бележки за последната. През 1885 г. в Le Socialiste е публикуван френският превод на „Манифеста“ от дъщерята на Маркс, Лора Лафарг и преработен от Енгелс. Енгелс пише предговора към полското издание на Манифеста от 1892 г. и към италианското издание от 1893 г.

На румънски език „Манифестът на комунистическата партия“ се появява за първи път в Яш през 1892 г., преведен от П. Мушоу, от френски, след текста, съдържащ се в книгата на Мермейкс „La France socialiste“. Предговорите са дадени след четвъртото немско издание, което авторът на румънската версия посочва в предговора, че ги е използвал, за да провери своя превод. През 1913 г. се появява ново издание на румънски език, преведено от И. Сион, с увод от д-р К. Раковски (Библиотека „Работеща Румъния“), което включва, освен префектите на К. Маркс и Ф. Енгелс, и префекти към руското издание от 1882 г. В третото издание, публикувано през 1922 г., преводът е подписан и от И. Сион. Въведението на д-р К. Раковски е заменено от предговор от К. Каутски (Социалистическа библиотека). (Бележка на политическото издателство, 1966 г.)