Каничка, селекция от консерви (Владимир Побол)

Който разцъфтява заповедта с умели ръце - \ Светци се разхождат между дървета и птици; \ Кой е нарисувал кана, и това е радостно за очите, \\ Той е целият в злато, наложено с удари. Хосе Мария де Ередия. Превод от В. Портнов на КЛОДИЙ ПОПЛЕН

Тогава \ Той я закача на прага, \ За да си почине, \ И вече няма да й се налага да удря искри от кремък. \ Човешки устни, които няма какво повече да кажат, \ Запазете формата на последната изречена дума, \ И чувството за тежест остава в ръката, \ Въпреки че кана наполовина се разля, докато я носят вкъщи. Осип Манделщам 1923

Налейте вино в чашите и ни плъзнете в песента, \ Смесвайки гласа си със страданията на славея! \ Не можете да пиете без песен, защото иначе виното \ Ние щяхме да се налеем, без да буболяме в кана. Омар Хаям. Превод от О. Румер

Майка ми винаги ми носеше вода в кана в детския ми дом и аз не откъсвах очи от нея на глътка на глътка. Габриела Мистрал. Превод от О. Савич

За мен е радост да държа в ръка кана с вино; \ Не е нужно да докосва свещените свитъци: \ Намокрих се от виното; не за мен, суха нотка, \ Не за мен, но пламъкът на ада е опасен за вас. Омар Хаям. Превод от О. Румер

Влязох в навика на счупена кана да вървя до кладенеца, докато изсъхне. Пол Челан. Превод от В. Бродски Размисли

Каната се пръсна с гръм и трясък: \ Водата в нея замръзна. \ Събудих се внезапно. Мацуоши Башо. Превод от В. Маркова

отляво - морето отдясно - планините \ Като пустиня, но изкопайте - и ще се натъкнете на кана с ръкопис, където \ лично ви обвиняват в слабост на духа, разврат и помощ на синовете на мрака \ Всички са поканени да хвърлят жребий със счупени парчета - и да се редуват да си полагат ръце - защото всички се равняват \ повече от това какъв изход ни остава \ Е, започнете от себе си! И ние вече започнахме Александър Баръш Стихотворения от книгата СРЕДИЗЕМНО ЗАБЕЛЕЖКА ИЗТОЧНИК В ЛОЗЕТО 2. КУМРАН

Този, на чиято маса има напукана кана \ С прясна вода и само с един хляб, \ Уви, трябва да се наведете пред този отдолу \ Или да наречете този, който е равен, "господарю". Омар Хаям. Превод от О. Румер

Каничка с пурпурно вино, идол, подобен на луната - Други неща не ни подхождат за бъдеща употреба - и не е необходимо повече! Хафиз. Превод от С. Липкин

кана вода \ и способността да напусне Иван Ахметиев

- Вижте, пихме много от кана със зелено \\ Вижте, пихме много от кана със зелено \ Вижте каната е зелена, вижте момчетата са пълни \ и сух гарван вече лети върху вековното дърво на отгоре \\ един гарван вече лети, момчета, гледайте гарван. Виктор Луферов -

Държейки кана над главата си, \ грузинка тръгна по тясна пътека \ Тя отиде до брега. Понякога \ Плъзгаше се между камъните \ Смеейки се на неловкостта си. Михаил Лермонтов Мцири

Кана за съхранение на зърно \ Това е всичко, с което съм богат! \ Лесно, като живота ми, \ тиква тиква. Мацуоши Башо. Превод от В. Маркова

От самата дълбочина на стомната тя се издига, \ оставяйки името ни, се втурва към небето. \ Но си струва да си спомним веднъж за това, без колебание \ радостта ще дойде при вас и пътят ще бъде блокиран със сълзи. IBN AL-FARID (1181-1235). Превод на Михаил Родионов

За мен е радост да държа в ръка кана с вино; \ Не е нужно да докосвам свещените свитъци: \ Намокрих се от виното; не за мен, сух лицемер, не за мен, но пламъкът на ада е опасен за теб. Омар Хаям. Превод от О. Румер

Моята кана, след като веднъж те измъчваше любовта. \ Ти, като мен, беше пленен от чиито къдрици
-после, \ И дръжката се протегна до врата, \ Дали ръката ти беше увита около скъпата. Омар Хаям. Превод от О. Румер

Налях вода в кана - \ и чувам далечен звънец \ в навечерието на Нова година. Накамура Кусадао. Превод от А. Долин

Ще напълня кана с широка шийка с вино, което още не се е утаило; \ Леко попарявайки репичката с вряща вода, ще я подправя със соев сос. \ Разбира се, за тези, които ядат месо за вечеря, откъде познават вкуса на такива ястия?! Ким Чонгтаек. Превод от А. Жовтис

Длъжникът е виновен за дълга жажда, \ Мъдър сводник от вино и вода, - \ От твоите страни децата танцуват \ И плодовете узряват под музиката. Осип Манделщам 1937

„Направени сме от глина“, казаха ми устните на кана, „но кръвта в нас биеше с цвят, по-ярък от рубин. \ Вашият ред е напред. Съдбата на смъртните е същата. Теглото, което е живо сега, утре е пепел и глина. " Омар Хаям. Превод Б. Голубев

И чашарите са точно там: в ръцете си държи кана и напълва чашата с бойно вино. (Виждали ли сте някога езици да танцуват с тайнствен огън в обикновена вода Serpentine?) Руми. Превод от И. Селвински

Архангелск и неделя Блестят като длан - Скрито изгаря навсякъде, Скрит огън в кани. Осип Манделщам април 1916г

Бях в планината. Сега си бачкам с голям букет. \ Ще намеря голяма кана, налейте вода за тях. \ Как е в Либия, моят Постум, или където и да е там? \ Все още ли воюваме? Йосиф Бродски

В твоите очи са свързани кана с вино и поилка, В тях живеят приспивни песни и сънищата, създадени от тях, \ Очарованието им се стопява, като восък, дамаска стомана, прославена от векове, В тях къща, втрита в прах от лавина и страхотен кал е свързан, Шавкат Бухорой. Превод Д. Самойлов

Ето го - кипи в кана! \ Можете да се захванете с бизнес. \ Да! Напълно забравих. Купете \ Имате нужда от захар и пъпеши. Мартин Опиц. Превод от Л. Гинзбург (за виното)

Оставете всичко на другите? Момче, напълни кана, тя веднага ще се изпразни Антонио Мачадо. Превод от В. Столбов

Всичко копнее за забравеното, \ За пролетната му мечта, \ Като Пирета за счупената \ Златна кана. Анна Ахматова 1911 АЛИСА

Дай ми кана с вино и чаша, о, възлюбени, Да седнем на поляната с теб и на брега на потока! Небето е множество красоти, от началото на живота, Превърна се, приятелю, в купички и кани - знам. Омар Хаям. Превод от А. Старостин

И оттогава ходя неуморно по земята \ какво мога да споделя с хората, които срещам по пътя \ как се смеят на всичко, което взема всичко, което ще имате \ Мога да се нося само със себе си \ и такъв път напред е дълъг \ и съдбата е кратка \ това, което е в джоба ми, няма да сложа всичко ¦ \ lei не лей кана, Бог не ми даде дъно. ¦2 стр. Виктор Луферов Преди да дойда при вас, отидох при Господа