Кампания за въвеждането на думата шаорма в DEX Evenimentul Zilei
Автор: Андрей Виган/Дата на публикуване: 11.05.2019 12:11

Наскоро ресторант в Яш инициира уникален подход: въвежда името на ястието с шаорма в Обяснителния речник на румънския език.
Въпреки че е част от настоящия речник от над 20 години, името на това ястие не съществува официално на румънски. Двата обичайни варианта, шаурма и шаурма, се използват последователно от потребителите без общ консенсус.
Инициативата за въвеждане на правилната форма в DEX вече предизвика първите онлайн реакции. Повече от 2000 души гласуваха в анкетата във Facebook; в момента, шаурма води с резултат 5 към 1 пред варианта шаурма . От друга страна, лингвистите и писателите са склонни да формират шаурма .
Габриела Хаджа, главен научен изследовател гр. I, доктор, ръководител на катедра по лексикология-лексикография в Института по румънска филология „А. Philippide ”, клон Яш:„ Ако приемем транслитерираната форма след английски от английски, тогава, както в случая с пицата, трябва да пишем шаурма . Ако изберем начина за адаптиране и на други неологизми офис например, тогава бих предложил шаурма . Бих подкрепил втория вариант по аналогична причина. Други наименования на храни или ястия от турски или арабски произход също са адаптирани към румънската езикова система. ".
Раду Парашивеску, писател и журналист: „Мисля, че би било логично да бъде шаурма . Нямам друг аргумент освен други продукти, които започват с „ş“ и идват отвън: шуберек, щрудел, шницел, şiştaouk ".
Cătălin Frâncu, основател на dexonline.ro: „Въпросът е дали шаурма/шаурма може да се счита за асимилиран или неасимилиран неологизъм, което предполага, наред с други неща, точно неговата транслитерация в румънската азбука. Асимилацията е трудна, когато думата използва несъществуващи звуци в румънски. Но шаурма няма този проблем и мисля, че може да се счита за асимилиран ".
Онлайн анкета за шаурма срещу шаурма все още е отворен този месец. Всеки заинтересован може да гласува във Facebook, като потърси #shaormaindex.