Какво означава „евреин“

името древното
Произлизаща от името на древното царство Юдея, думата „йехуди“ се тълкува от учените по различни начини. Някой като „Хвалете Господа”, някой като „воден от Б-г”, някой като „хора от Б-г”. Същото значение е заложено в английската дума еврей (еврей), която е била езиково трансформирана от думата "йехуди". Но руската дума „евреин“ произхожда от еврейските думи „Ибри“, „Евере“, което означава „страна“. За първи път се използва по отношение на Авраам - когато целият свят беше от едната страна, той беше от другата.

В научния свят няма противоречия относно етимологията на думата „йехуди“ (евреин). Всички изследователи се съгласяват, че то произлиза от името на древното Юдейско царство с център Йерусалим. Преди обаче да разберем как името на древното Юдейско царство се е трансформирало в етнонима на еврейския народ, трябва да разберем самата етимология на тази дума и как тя е станала името на царството.

Първоначално еврейското царство се наричало Юда. Персийците, като завладели тази земя, я нарекли Йехуд. Когато тази територия е завладяна от римляните, тя става известна като Юдея. Но откъде идва самата дума?

Според Библията царството е кръстено на племето (племето), което първоначално го е населявало. Юдовото племе, четвъртият син на праотеца Яков, живееше в земите, които по-късно станаха Юдейско царство. Както в случая с братята му, Библията обяснява произхода на името Юда с помощта на игра на думи, чието значение се губи в процеса на превод: „И тя зачена и роди син и каза: сега ще славя Господа. Затова тя го нарече Юда. " Хвалете оригиналните звуци O-DEH. Ако името Юда (Йехуда) е комбинация от кратката форма на името на Gd (YEHU) и глагола „благодаря“, тогава то може да бъде преведено като „Слава на Бог“ или „Хвала на Господа“.

Повечето съвременни учени обаче не са доволни от библейското обяснение, тъй като изобщо не считат библейския разказ за исторически точен. Ако човек на име Юда, син на Яков, изобщо никога не е съществувал, казват те, тогава какъв е източникът на името на еврейското племе? Учените са съгласни с Библията, че първата половина на името на Йехуда е кратка форма на името на Б-г. Но какво означава второто полувреме?

Американският археолог Уилям Ф. Олбрайт предположи, че odeh е глагол със значението на „води, управлявай“, който не съществува в съвременния иврит, но съществува в свързания с него арабски език. Следователно, според Олбрайт, името Йехуда означава „водено от Господ“. Немско-еврейският филолог Юлий Леви вярва, че името Йехуда трябва да бъде преведено като „хората на Б-г“. Той вярвал, че фонемата „D“ в името е притежателна суфикс, заимствана от хурийския език. И двете обяснения изглеждат не съвсем надеждни за съвременните изследователи.