Как да подобрите езиковите си умения
За цитиране: Arefiev A.L., Lyubskaya K.A. Руски студенти в Китай // Demoscope Weekly. 2017. No 7015-716. URL: http://demoscope.ru/weekly/
2017/0715/tema01.php

Работихме по темата на изданието
Как да подобрите езиковите си умения?
Какво предложено от самите респонденти да подобрят своите езикови умения Руски студенти, стажанти, докторанти, обучаващи се в Китай? Някои от техните мнения по този ключов въпрос заслужават внимание:
- Информиране за възможността за участие в различни видове кръжоци, спортни клубове и други университетски организации. Поддържане и разширяване на системата за езиково партньорство (студент, изучаващ китайски като чужд език в Пекинския университет);
- Повече практика на говоримия език с носители на езика (студент, който е учил по специалността „Китайски“ в Института по чужди езици в Съчуан);
- Езикът се преподава перфектно, липсваха ми знанията, придобити по време на обучението в Москва - повече практика, включително с носители на езика (слушател на езикови курсове в Университета в Жеджианг);
- Обръщайте повече внимание на говорната практика, гледайте китайски филми (тъй като произношението на студенти, изучаващи китайски в Русия, е лошо) (студент от университета Хейлундзян, който е учил икономика);
- Желателно е да има учители от Русия в китайски университет (студент, изучавал приложна лингвистика в Университета по чужди езици в Далиан);
- Не общувайте на руски език (студент, изучавал китайски в Университета Хулунбуир в автономна област Вътрешна Монголия);
- Ако студентът ще учи по бакалавърска, магистърска или следдипломна програма, тогава е по-добре обучението да се провежда в групи с китайски студенти, местни говорители, така че нивото на получено образование ще бъде по-високо от нивото, което руските студенти могат да получат, като учат отделно (студент, учил е икономика в политехническия университет в Шенян);
- Организиране на събития с китайски студенти, учители. Факултативните класове (изкуство, калиграфия, култура и др.) Са за тези, които учат за специалност, но за тези, които изучават само езика, който не съществува (слушател на езикови курсове на Политехническия университет в Тиендзин);
- Подчертайте говорните умения и стандартните житейски ситуации, които могат да възникнат в Китай (студент, изучавал езикови курсове в Пекинския университет за език и култура);
- Правете стаж в продължение на поне 2 години (студент, изучавал съвременна китайска история в университета Фудан, Шанхай);
- Всички представители на ОНД, изучавали китайски в Русия, Украйна и др. ужасно произношение. Следователно, дори в началния етап, той трябва да бъде усъвършенстван с носители. Разберете, че няма нищо лошо в това да питате китайски учители за всичко, което не разбирате, дори когато те вече губят самообладание (студент, учил мениджмънт в Пекинския научно-технологичен университет);
- Прекарвайте повече време в практикуване на говорене с носители на езика. Изберете специалност, която съответства на тази, изучавана в руски университет, и самостоятелно научете лексика за нея. В противен случай по-голямата част от материала на китайски в магистърската степен остава неразбираем (студент, изучавал международна търговия в Техническия университет в Далиан);
- Увеличете броя на академичните часове; съдействие за намиране на приятели на местния говорител за говорене извън клас; ограничете броя на студентите в група до осем до десет (студент от Университета по чужди езици в Съчуан, който е учил китайски);