Японско готвене; 13-те основни съставки; Nippon Insider; Японски блог

Живеем в Германия, междувременно сме свикнали с живота тук и сме се адаптирали.
Но готвенето е японско!
Съпругът ми [tooltip tip = "говори: Daiske"] Daisuke [/ tooltip] все още изпитва трудности с немската храна, дори след 7 години.
В началото не беше лесно за всички тях съставки за да намерим за кого сме японската кухня трябва. В Берлин има много азиатски супермаркети и те обикновено имат малък японски кът, където можете да намерите най-важните японски съставки като ориз, соев сос, саке, мирин (сладко оризово вино) или мисо паста.
За съжаление не мога да ви предложа бързащ списък с азиатски магазини в Германия, защото ще трябва да го проуча задълбочено. По-лесно ми е в Берлин. Ако нямате азиатски магазин наблизо, всичко, което трябва да направите, е да поръчате чрез онлайн магазин, напр.
Японска храна - Nagomi
Интернет магазин DaeYang Asia - японски и корейски специалитети
Шочику
На загуба пред рафта
Знаеш ли това? Заставате пред рафта и нямате представа за какво става въпрос.
В Япония отговарях за закупуването и готвенето. Сега имах голям късмет да имам личен съветник за покупки до себе си - свекърва ми. По това време тя търпеливо ми обясняваше всичко.
Все още мога да си спомня първите няколко седмици, когато часове наред ходехме през пътеките в студения супермаркет. През живота си не бях виждал много храни, нито знаех как са на вкус, нито как да ги преработвам.
Но дори добре познатите храни имаха съвсем различна опаковка с японски букви ... Самостоятелното пазаруване за мляко стана огромно Предизвикателство.
Тук в Германия има напълно различни предизвикателства за овладяване: Набавянето на най-важните японски съставки, без които не са възможни много рецепти.
Вземаме каквото можем. Ние просто се уверяваме, че продуктите идват от Япония, защото познаваме вкуса там. И ние гледаме на цената, така че наистина купуваме само съставките, които използваме всеки ден.
Преди да започна с рецепти, искам да имате нашата 13 основни съставки да въведе. И тъй като винаги ги имаме в къщата, просто ще мина през дрешниците и ще си взема един списък взети заедно - направих и снимки по повод.
1. Коме 米 | ориз
Изпробвахме го и се забихме с Yume Nishiki (японски ориз от Италия). 10 кг струват около 28 €. Ако някога намерим 10 кг чувал с Akita Komachi (ориз от Акита, Япония и следователно много по-скъп), тогава се замисляме. Но всъщност сме доволни от италианския ориз. Но това може да се дължи и на любимата ни оризоварка.
2. Шою し ょ う ゆ | соев сос
Със соевия сос вземаме това, което се предлага в момента. Просто се уверяваме, че не съдържа никакви синтетични химикали или захар.
Соевият сос е чисто натурален продукт. След като се отвори, трябва да се изразходва бързо. Кислородът променя вкуса и цвета, така че винаги дръжте бутилката плътно затворена и в хладилника и в идеалния случай я изразходвайте в рамките на един месец.
3. Мисо み そ или 味噌 | Соева паста
Една от характерните подправки в японската кухня е полутвърдата, леко влажна паста, направена от ферментирала соя. Има толкова много различни видове мисо, че това би взривило статията тук. В Япония определено имах 4 различни вида мисо в хладилника: с ориз, с пшеница, тъмно мисо и мисо с даши (рибен запас - виж 10 + 11 по-долу)
И в Германия мисо супата е на масата почти всеки ден, така че консумацията ни на мисо е съответно висока. Тук винаги опитваме нови сортове.
Отваряните опаковки трябва винаги да се държат плътно затворени в хладилника, защото мизото реагира на кислород. Нашата опаковка обикновено не издържа един месец, но след това отново трябва да си купите прясно мисо.
4. Саке 酒 | японско оризово вино
Приготвен от ориз, алкохолното му съдържание е 15% -17%. Използваме само евтиното саке за готвене. Това е негодно за консумация като напитка и няма нищо общо с финия вкус на истинско японско оризово вино.
5. Мирин み り ん | сладко оризово вино
Мочи-гоме е много нишестен оризов сорт и оризовото вино, направено от него, се използва и в Япония Hon-mirin Called み り ん • наречен ほ ん み り ん. Моля, не пийте чисто. Мирин се използва изключително за готвене или подправка. Съдържанието му на алкохол е между 13% и 22%, а съдържанието на захар е между 25% и 38%.
Ако сте се чудили защо много японски ястия имат леко сладък вкус - миринът е една от причините.
6. Су 酢 | Оцет - оризов оцет
Японският оризов оцет обикновено съдържа между 3% и 5% оцетна киселина. Ние купуваме естествено сварен оцет и избягваме синтетичните сортове.
Използваме оцет почти всеки ден за приготвяне на мариновани зеленчуци от цукемоно. Ние ядем много от него. Добрият ябълков оцет също е напълно фин за ецване.
В Германия основно ще намерите оцет за суши за приготвяне на ориз за суши. Оризовият оцет за суши е малко по-тъмен и съдържа допълнителни подправки.
Много рядко правим суши сами, затова всъщност никога нямаме оцет за суши вкъщи. В спешни случаи нормалният оризов оцет ще направи същото.
7. Гома Абура ゴ マ 油 | сусамово масло
Маслото има недвусмислен вкус, богато е на ненаситени мастни киселини и съдържа много растителни протеини. С него можете да придадете на салатата си, както и на просто пържени зеленчуци или ориз азиатско докосване. Все още не сме намерили японско сусамово масло. Но не е задължително.
8. Гома ゴ マ | сусам
Храната ни често се украсява с леко препечен сусам.
Слагаме сусама си в бутилка специално за тази цел. Мленият сусам е популярен и за японски дресинг. Непечени сусам? Не знам защо го имаме. Пакетът все още е затворен - дори от Япония. Определено беше спешна покупка. По-добре от нищо.
9. Уасаби わ さ び | Японски хрян
Най-доброто уасаби е прясно настърганото. Тъй като коренът от японски хрян е много труден за получаване и освен това е изключително скъп, имаме горещия корен у дома като паста и като прах. Прахът трябва сам да се смесва с вода и следователно е малко тромав. Следователно ние използваме предимно пастата, но само много пестеливо, тъй като е много гореща.
10. Кацуо Даши か つ お だ し | Бульон от сушена синя риба
Даши е бульон, който служи като основа за много ястия. Можете грубо да сравните това с нашия зеленчуков бульон, пилешки бульон или говежди бульон. Като кипнете, получавате вкусна супа, която е в основата на много ястия.
Наоколо Кацуо Даши • За да се получи か つ お だ し, сухият паламуд или синята риба се нарязват на тънки на платки люспи, също под името Кацуо буши • 鰹 節 • か つ お ぶ し или Паламуд от паламуд известни. Можете да си купите рибните люспи готови. Обикновено имаме торба от тях у дома, но тази в Германия е много скъпа - чанта от 40 грама за € 5,95!
Бутилка с концентриран запас също е скъпа и не винаги е лесна за получаване.
Най-вече прибягваме до това сух прах, на Даши мото. Това е лесно за портфейла, лесно е за използване, не заема място в хладилника и дори да не е сравним с истинския Кацуо Даши, придава на ястието леко рибеста нотка.
11. Конбу Даши 昆布 だ し | Бульон от сушени водорасли
За онези вегетарианци, които не ядат риба, това е алтернативата Конбу 昆布 .
Подобно на Katsuo Dashi, има 3 начина за приготвяне на бульона:
- Сварете сами водораслите
- Бутилиран течен бульон
- Изсушен прах
Тъй като ядливите водорасли идват от морето, точно като рибата, Konbu придава на ястието типичната японска рибна нотка.
Много добър Konbu е зелено-кафяв до черен и покрит с бял слой, който прилича почти на прах. Отначало си помислих, че моят Конбу се е развалил. Но трябва да бъде. Преди подготовка обаче, трябва внимателно да намажете този слой с влажна кухненска кърпа, в никакъв случай не го измивайте, както правя от дълго време.
Няма снимка, защото е изразходван - трябва да се купи отново.
12. Нори 海苔 или の り | сушени водорасли
Водораслите са невероятно здрави и някои казват, че това е японската тайна за остаряването. Той е с ниско съдържание на калории, но с високо съдържание на йод и каротин.
За разлика от Konbu, меките водорасли се обработват, изсушават и след това се пекат, докато станат приятни и хрупкави и се създаде деликатен аромат.
Тънките, тъмно зелени нори листове се използват за ролките за суши маки и така вероятно ще ги знаете.
13. Майонеза Kewpie キ ュ ー ピ ー マ ヨ ネ ー ズ
Японската майонеза не може да се сравнява с немската майонеза. Дайсуке обича майонеза, но само това Майонеза Kewpie с бебешката кукла върху него! Понякога може да си помислите, че е сключил рекламна сделка с тях.
Не съм подписал никакви договори с нито един от показаните продукти.
Но някой трябва Връзки с Kewpie ще се радваме да получим кремообразния яйчен сос за цял живот.
С тези съставки или подправки вашето ястие получава това Японски нещо и безпогрешен вкус.
През следващите няколко месеца ще ви запозная с няколко прости ястия от категорията ГОТВЕНЕ И ХРАНЕНЕ.
Ако не искате да ги пропуснете, просто се регистрирайте с имейл адреса си ТУК и ще получавате имейл всеки петък с новини, истории в миналото и поговорки от седмицата.
Между другото:
Но има и няколко ястия, които могат без тези основни съставки. Бих искал също да ви ги представя.
Тази статия възникна много спонтанно, защото получих имейл от читател, който ме попита за основните съставки за японското готвене. Бях чел статия за това отдавна, но вече не можах да го намеря. Сега списъкът ми е завършен и статията, която търсих, се завръща: 10 важни подправки в японската кухня.
Имате ли конкретна заявка за рецепта? Тогава просто ми го напишете в коментарите по-долу.
Моля, споделете статията с приятели, които може да се интересуват от: