J; Харесай го; nk езикът е унгарски оранжев
Еготрип
Съревновавайки се помежду си, колегите му в Париж похвалиха изобретателната френскост на моя приятел, който примигна само скромно, защото не искаше да разкрие, че работи от донесени материали. Казват, че речи, пословици, живописни изрази са искри на древна мъдрост (igniculi), както може да се прочете в първата унгарска колекция от речи (Baranyai Decsi Adagiorum, 1598), така да се каже, „цветята на унгарството“. Може би, въпреки че вместо „националния характер“ на езиците, бих предпочел да говоря за това колко си приличат помежду си, може би защото гледат една и съща кошница на човешкото мислене. Американски лингвист Едуард Сапир (1884-1939) веднъж каза, че езиците са вариации на една и съща обширна музикална тема - човешкия език. Дори в „екзотичен“ език като китайския, метафорите са познати, напр. думата хуо, огън има значението на „гняв“ (срв. английски огнен нрав „запалимост“ и т.н.) и е лесно да се отгатне какво означава терминът „не харесвам този човек, който маха с опашка на всички“ в Япония. Разбира се, в култура, в която не се хвърлят зарове, например, връзката между зара и риска не е очевидна, двете значения на латинското alea.