Груби морски пориви до 60 възела - ПОДХОДЯЩИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ

Докато оставяме Serifos от подветрената страна, вятърът се засилва. Духа с над 25 възела, около шест ветрове, така че саковете на мачтата дрънкат, сякаш пляскат еуфорично.

груби

Капитан Макс решава, че тази наближаваща буря ще дойде малко рано за нас. В крайна сметка ние като екипаж досега имахме да предложим толкова опит, колкото група монахини в публичния дом. Издърпваме платната, пресичаме малкия пролив под двигателя до Сифнос, където се закотвяме за през нощта. Докато лодката се разхожда спокойно на вълните, ние се търкаляме в тесните си легла.

Но когато се събудим на следващата сутрин, вълните бият неистово по кораба с бели бели шапки. А метеорологичният доклад съобщава за пориви до 60 възела. "Ще останем тук, докато времето не се успокои", обяснява Макс. Хапливият вятър и силните вълни не са необичайни в тази част на Средиземно море, дори през лятото. Ветровете Meltémi, идващи от север, понякога парализират фериботния трафик между по-малките островчета.

Туристите обичат скакалци

Това ни дава време да изследваме подробно Сифнос. Сега, извън сезона, когато роякът туристи се движи като язва от скакалци, ние имаме острова почти за себе си. С моторни скутери караме през криволичещи терасовидни долини до плато, на което къщите на село Аполония са разпръснати като големи бели кубчета под светлосиния църковен купол.

През следващите няколко дни се разхождаме до безлюдни плажове, плуваме в тюркоазената вода под скали с бадемови дървета и хвойнови храсти, растящи на гърбовете им. Разглеждаме лабиринта на старата крепост Кастро, седим вечер на пристанището на Камарес, наслаждаваме се на маслини, пълнени чушки, агнешко и местни вина. Посред нощ се изкачваме до празния манастир над пристанището и слушаме вятъра и ярките камбани на мулетата.