Гръцки празнични обичаи от Адвент до Богоявление National Geographic
Синьо небе, море, ослепителни снежнобяли къщи, Метеора, Зорба, велики гръцки лагзи Бази, Мама Миа!, Гръцкото етническо село, Белоанис, гръцки музикално-танцови стъпки ...

Типичен гръцки коледен кораб в Атина, близо до парламента
Снимка: Profimedia
Със сигурност картини, спомени, преживявания и филмови откъси ще проблясват и пред вас. Сентендре също има сплотена гръцка етническа общност. Присъствах на тяхната православна коледна церемония през 2015 г. и сега присъствах на празника на Адвента им. Забелязах плакат на една от улиците: гръцката Коледа в Сентендре (изложба, пърформанс, музика) - реших веднага, имаше място.
Обсъдихме с Джулиана Сомер, председател на гръцката националност на Сентендре, че ще се срещнем поне половин час преди началото, но имаше толкова много работа, че всъщност можехме да говорим едва след около три часа.
Когато пристигнах, те изглеждаха гръцки, така че без никакви допълнителни въпроси дори тръгнах да разопаковам и подредя материала за изложбата с две много мили дами, все още непознати за мен.
Беше прекрасно усещане да заснемеш, подредиш и буквално да опознаеш историята им от първа ръка от много други, освен колекционери и собственици, Bakirdzi Kalliope и брат му Кириаки. Калиопе изнесе лекция за митниците.
Те донесоха тъкани с византийски шарки, особено любопитство на които е, че е направена от леля, живееща в живописния планински град Арахова, близо до Делфи, която сама набавя вълната, боядисва я сама с растителни багрила и след това тъче го с прежда по собствени модели. Една от раираните декоративни калъфки за възглавници е направена през 1905 г. от бабата на Калиопе и Кириаки.
След това дойдоха медните прибори, ламарините, купите, кухненските прибори, съдовете, по-богато украсените парчета от богатите къщи. Бабината макара, подобно на дървените прибори за хранене, маслиновата вилица, е направена от маслиново дърво.
Бяха представени и две книги. Едната е книгата на дивеча на прах, дивечовите аспержи, копърът и морето от съкровище на природата, Книгата на дивите билки (готвач), другата е книгата на традиционните хлябове.
Тук имаше дървен семеен печат, който използваше за отбелязване на хляба, отнесен в храма, така че свещеникът да знае от кое семейство идва предложението, това беше чопър тарон и тархония (трахасът на гръцки е турска дума за новодошлия), и беше установено също, че тази храна Традиционно се произвежда в Гърция с кисело мляко или мляко. Видях и красив кадифен, сребрист, синьо-зелен листен планински чай, който „се приема само във високи планини, но не се пие като лек за болести, а само, обикновено освежаващ“, каза Калиопе.
Той даде много уникални и красиви експонати на импровизирания малък музей чрез една от бабите си, Ференц Куейбер от гръцки произход: „Преди много години много стара, бродирана със злато гювеч излезе смачкана от техните тавани в галакти. Сватбата се проведе на това по време на сватбата. Благодарение на професионалната реставрация, тя все още е в прекрасно състояние днес. "
Благодарение на Франциск получихме гръцка църковна песенник от 1779 г., Псалтирион.
Кожената обувка с дървена подметка принадлежала на чичото на Калиопе, направена преди бягството през 1947 година. Бягство? - Вече искам това и след това получавам отговора от Калиопе: „Да, II. След Втората световна война, от ужасите на гръцката гражданска война от 1946-49 г., много хора избягаха от родината си и избягаха, например, в Унгария, много ранени. От 1950 до 1965 г. по-голяма колония от 1000 души живее в Будапеща на улица Kőbányai út, в района на Тютюневата фабрика. Стаите на семействата бяха 2 × 6-метровите камери за сушене на тютюн и няколко семейства имаха достъп до кухня. "
Въпреки че бяха оскъдни и бяха в голяма бедност, Кириаки си спомня, че е преживял най-красивото детство: „Всички бяха заедно и малко гръцко село беше готово: имаше детска градина, детска градина, училище, медицински грижи, театър, собствена група и собствена къща на културата. имахме празници. "
У нас към 60-те години на миналия век официално са живели 4800 гърци. Сентендре все още е обитаван предимно от потомците на семействата, избягали по това време, близо тридесет.
Събитията от гръцката националност на Сентендре, която съществува от 2010 г., са много активни от 2014 г., "днес заинтересованите могат да избират измежду много гръцки събития и програми", заяви президентът Джулиана Сомер.
Веднъж месечно има танцова къща в едно от местните училища, от 2017 г. те ще искат да създадат истинска средиземноморска атмосфера с жива музика в церемониалната зала на кметството. Часовете по гръцки език се провеждат в 3 възрастови групи. В допълнение към уроците по гръцки език, те служат и за подхранване на културата.
Член на групата по време на настройка.
Нескритата цел на местната гръцка община е да се превърне в истински, оживен център за засегнатите семейства в района и да бъде отворен за другите. Както гръцката душа е отворена и гостоприемна, така и те са щастливи да видят всеки в техните програми. На тази Коледа, образователен, гастрономически, танцов следобед бяха представени и словашката и полската общини и всички ние искаме тази инициатива да се превърне в истинско многоетническо тържество преди Коледа.
Добре дошли хапки