Говорите ли емоджита Английска агенция наема преводач

Английска агенция за преводи публикува обява за набиране на някой, който да превежда текстове. емоджи.

наема

Не, това изобщо не е шега. Лондонска агенция за преводи току-що създаде нова позиция, тази на преводач, специализиран в емотикони. Днес Превод, базиран в Лондон, търси човек за "посрещнете предизвикателството на най-бързо развиващия се език в света", можем ли да прочетем в рекламата.

„Разбиране на културата на емотиконите“

Постът удовлетворява истинска нужда, тъй като главният изпълнителен директор на компанията Юрга Жилинскине каза пред Би Би Си, че с нея се е свързал клиент, който иска да има семеен дневник, написан на английски, преведен на емоджи. "Като разгледаме тази молба,

И какви са качествата, необходими за работата? "При липса на носител на езика, избраният кандидат трябва да демонстрира страст към емотиконите и да демонстрира големи познания за културните различия и възможните области на объркване.", пише ли в рекламата.