Домашни истории за игра на карти

Актуализирано: 24.04.2016 г. 21:58 ч. ->

Европейското първенство по бридж ще се проведе през юни в конгресните зали на Groupama Arena в Будапеща. В Унгария играта има дълга традиция от 30-те години на миналия век: толкова много, че дори най-значимите писатели-поети са й посветили няколко реда или сцени.

Един добър приятел на мост и майстор ме предупреди да не разкривам от писането си, че тази игра на карти щеше да изиграе важна роля в творчеството на Имре Кертес или дори в „Провалът“, в който той описва сцена на мост. Дори не се замислих, исках да кажа, но той продължи: "Той лично ми спомена, че шахът, от друга страна, има драматургично значение в този роман."
Така че аз съм плацдарм, разбира се, обръщам внимание дали пиесата се появява в някои произведения на изкуството. Точно както мисля, че лекар записва, че Гюливер е отишъл на море като корабен лекар, и както журналистът е добре да се помни: Мопасан казва, че само жена може да пише добри статии.

домашни

Мостовият свят е склонен да открие първото литературно изображение на тази игра на карти в разказа на Толстой „Смъртта на Иван Илич“. „Удоволствията в службата задоволяваха амбицията на Иван Илич, а удоволствията на обществото - тяхната суета; но той намери истинските си удоволствия на зелената маса, във винта. Той много пъти призна, че каквото и да се е случило в живота му, каквито и неудобства да са си стрували, най-голямата радост, светлината на която излъчва като пламък на свещ пред него, е да може да седне с добри играчи, тихи, тихи партньори. ”

СПИСЪК НА ЧИТАТЕЛИТЕ

Играта на карти, преведена във винт от Klára Szőllősy, е много подобна на днешния мост въз основа на описанието на Толстой. Няма нужда да се изненадвате. Макар да знаем, че един от предшествениците на моста е бил вист, а също така, че истински лондонски джентълмен - като Филеас Фог от неговия роман „Жул Верн за 80 дни около земята“ - „се забавлява две: четене на вестник и свирене“, все пак модерният мост не е игра на английски, а по-скоро от руски произход. Друг е въпросът, че първият му подробен правилник „Бирич“ или „Руски вист“ е публикуван в Англия. И неговите правила станаха окончателни в англосаксонския свят, след като Харолд С. Вандербилт, може би най-богатият човек в света по онова време, ги изработи толкова успешно с приятелите си на многоседмично пътуване с морска лодка през 1925 г., което те имаха оттогава се промени по-малко от футбола си. По това време биричът се е превърнал в мост, което много добре изразява, че качеството на интелектуалния мост между партньорите, седнали един срещу друг, определя съдбата на игрите.

Новата игра дойде при нас от Америка много скоро и се разпространи с бурни темпове. Към средата на 30-те години той вече е обект на подигравки в социалния живот, който не го познава, и всеки вестник за нещо започва мостов поток. Това беше вградено за него: картите дотогава бяха важна част от джентълменския и буржоазния свят. Card Codex, публикуван през 1898 г., например чете следните заглавия на главите: „Тарото. Написано от Mór Jókai, A Skíz, XXI. и Kálmán Mikszáth I, Sándor Bródy от Тартли, Zoltán Ambrus от Ferbli, Jenő Whist of Whist, Признанията на gibicz от Ferenc Herczeg. "